我的名字?如果您想知道,我这就告诉您:皮埃尔格兰古瓦
我知道有个名字更美丽她说道
您真坏!诗人接着说不过,也没关系,我不会当此生气的喂,今后您对我了解多了,或许会爱上我的还有,您那样的信任我,把您的身世讲给我听,我也得向您谈一点我的情况谅您知道了,我叫皮埃尔格兰古瓦,戈内斯公证所佃农的儿子二十年前巴黎遭受围困时,我父亲被勃艮第人吊死了,母亲被庇卡底人剖腹杀死了六岁时就成了孤儿,一年到头只有巴黎的碎石路面给我当鞋穿从六岁到十六岁这段时间是怎么熬过来的,我自己也不知道到处流浪,这里某个卖水果的给我一个杏子吃,那里某个卖糕点的丢给我一块干面包啃夜晚就设法让巡逻的把我抓进监狱里去,在那里能找到一捆麦秸垫着睡觉尽管这样,我还是长大了,瘦骨峋嶙,就像您看到的这个样子冬天我就躲在桑斯府邸的门廊下晒太阳我觉得,非得等到三伏天圣约翰教堂才生火,真是可笑!十六岁时,我下决心找个差使,所有的行当都试过了先是当了兵,可我不够勇敢接着当过修士,却又不够虔诚而且,我也不擅长喝酒走投无路,我只好跑去大木工场当徒弟,却又身体单薄,力气太小从本性来说,我更适合当小学教师,当然啦,那时我还不认得几个字,这是事实,不过这理由并不能难倒我过了一阵子,我终于发现自己不论干什么都缺少点什么看到自己没有一点出息,就心甘情愿地当了个诗人,写起韵文来了这种职业,谁都可以随时随地干,这总比偷东西强吧,不瞒您说,我朋友中有几个当强盗的小子真的劝我去拦路打劫哩有一天,我真走运,碰到了圣母院德高望重的住持堂克洛德弗罗洛大人承蒙他的关照和细心栽培,今天我才能成为一个真正的文人,通晓拉丁文,从西塞罗的演讲词到塞莱斯坦教会神父们的悼亡经,只要不是经院哲学诗学韵律学那类野蛮文字,也不是炼金术那种诡辩,其它的我都无所不通今天在司法宫大厅演出圣迹剧,观众人山人海,盛况空前,在下便是这出戏的作者我还写了一本书,足有六百页,内容是关于一四六五年出现的那颗曾使一个人为之发疯的大彗星此外我还有其他一些成就因为我勉强还算得上是个制炮木匠,所以参加了约翰莫格那门大炮的制造,您知道,就是试放的那天,在夏朗通桥上爆炸,二十四个看热闹的观众一下子被炸死了您瞧,我作为婚姻对象还不错吧我还会许多有趣的戏法,可以教给您的山羊,比如说,我可以教它模仿巴黎主教,就是那个该死的伪君子,他那几座水磨,谁从磨坊桥经过,都得溅一身水再说,我可以从我的圣迹剧赚一大笔钱,人家准会付给我的最后,我本人,还有我的智慧我的学识我的文才,一切完全听从您的命令,我已做好准备,愿和您一起生活,忠贞不渝或欢欢喜喜和您生活在一起小姐,悉听尊便,您若觉得好,我们就作夫妻如果您认为作兄妹更合适,那就作兄妹
格兰古瓦说到这里停住了,看看这番话对少女的作用如何只见她的眼睛盯着地上
弗比斯,她低声说道然后转向诗人,问道:弗比斯是什么意思?
格兰古瓦不明白这个问题与他的话之间有什么联系,但能借机炫耀一下自己博学多才倒也不错,就神气活现地答道:这是拉丁语一个词,意思是太阳
太阳!她紧接着说道
这是一个非常英俊的射手一个神的名字格兰古瓦又补充道
神!埃及女郎重复了一声,语调里带有某种思念和热情
正在这时,恰好她的手镯有一只脱落下来,格兰古瓦急忙弯身去捡等他直起腰来,少女和山羊早已经见了他听见关门的声响,是那扇可能通向邻室的小门从外面反锁上了
她至少得留下一张床吧?我们的哲学家自言自语
他绕着房间转了一圈,没发现可供睡觉的家俱,只有一个很长的木箱,箱盖还是雕了花的格兰古瓦往上一躺,感觉,就像米克罗梅加斯伸直身子躺在阿尔卑斯山顶上
算了!他尽量随遇而安,说:能忍则忍吧不过,这真是一个奇怪的新婚之夜真可惜呀!摔罐成亲,具有一种朴素的古风,本来我还挺开心的
第 三 卷 一 圣 母 院
毋庸置疑,巴黎圣母院至今仍然是一幢雄伟壮丽的建筑然而,尽管它不减当年的风采,但当您看见岁月和人力共同对这令人肃然起敬的丰碑给予无情的损坏,完全不顾奠定给它第一块基石的查理大帝和安放最后一个石块的菲利浦—奥古斯都,您不慨然长叹很难的,感慨万千
在这个堪称所有大教堂的年迈王后的脸上,每一道皱纹的旁边都有一道伤疤时毁人噬,我情愿将这句话这样译:时间有眼无珠,人则愚不可及
如果我们有时间同您一起,一一察看这座古老教堂所受的破坏,发现这一切将不难:时间所造成的破坏很小,而人为的破坏却极其惨重,尤其是艺术家的破坏我之所以要说艺术家,那是因为近二百年来他们有不少人成了建筑家
如要举几个最严重的例子,首先要数圣母院的正面,那是建筑史上少有的璀璨篇章那三道尖顶拱门,雕刻着二十八座列王雕像神龛的锯齿状束带层,巨大的花瓣格子窗户在正中,两侧有两扇如同助祭和副助祭站在祭师两旁的侧窗,以及用秀气的小圆柱支撑着厚重平台的又高又削的梅花拱廊,还有两座巍然屹立的钟楼,石板的前檐,上下共六大层,都是那雄伟壮丽整体中的和谐部分,所有这一切,连同依附于这庄严肃穆整体的那无数浮雕雕塑镂錾细部,都相继而又同时地,成群地展现在眼前而又有条不紊可以说,它是一曲用石头谱写成的雄壮的交响乐是一个人和一个民族的巨大杰作,它既繁杂又统一,如同它的姐妹《伊利亚特》和《罗芒斯罗》是一个时代的所有力量通力合作的非凡产物,每块石头上都可以看到在天才艺术家熏陶下,那些娴熟的工匠迸发出来的奇思妙想总而言之,它是人类的创造,雄浑,富饶仿佛是神的创造,窃取了神造的双重特征:永恒性和多样性
我们在这对这座建筑物的正面所做的描述,应适合于整座教堂而我们对巴黎这座主教堂的描述,也应适合于中世纪基督教的所有教堂艺术之中一切都包含在这来自造化逻辑严密比例精当的只要量一下足趾的大小,也就是量了巨人的身高
言归正传,再说一说圣母院的正门吧这座令人惊骇雄伟庄严的主教堂,正如它的编年史学家所说:见到它的宏伟,游人无不目瞪口呆而当我们虔诚地去瞻仰时,它呈现在我们面前是个什么样子,我们在这里再做些描述吧
如今这个正面缺少了三样重要的东西首先是原来把那十一级台阶从地面上加高了其次是三座拱门神龛里下方的一系列雕像还有装饰着二楼长廊神龛上方从前历代二十八位法兰西国王的一系列雕像,从希勒德贝尔起,到手执皇柄的菲利浦-奥古斯都
那座台阶的消失是光阴所致,因为在缓慢而又不可抗拒的过程中,老城的地面上升了然而,随着涨潮般的巴黎地面上升,那十一级把主教堂增高到如此巍峨的台阶一级接一级地被吞没了尽管如此,时间给了这座教堂的,也许远比取自它的要多得多,因为时间在主教堂的正面涂上了一层多少世纪以来风化所形成的深暗颜色,把那些古老纪念物经历的悠悠岁月变成了其光彩照人的年华
可是,是谁拆毁那两列塑像的?