第5章

巴黎圣母院 [法]雨果 1882 字 2022-09-16

当然演格兰古瓦被这么一问,相当生气

太好了,相公,您可不可以给我说一说

他们下面要说什么,是吗?格兰古瓦打断她的话,说那好,您听着!

我不是这个意思吉斯盖特说而是他们一直都在说些什么?

格兰古瓦不由一震,好像一个人被抠了一下新伤口

该死的笨丫头!他低声说道

从这时起,吉斯盖特从他心目中消失了

话又说回来,他那一声令下,台上几个演员不敢违命,又再说话了,观众一看,也重新再听,只是完整一出戏一下子被砍成两段,现在重新焊接在一起,丢失了许多美妙的诗句,格兰古瓦不由感到心酸,悄悄进行思忖好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子数着毡帽里几个铜钱,听众们终于把心思重新放在戏上

说实话,这倒是一出十分美妙的佳作,即使今天看来,我们只要略做调整,仍可照样演出展开部分,除了稍嫌长了些,空洞了一些,倒也简单易懂,难怪格兰古瓦在其心灵深处的真诚圣殿里,也为这出戏的简洁明了赞赏不已正如人们所预料的那般,那四个寓意人物跑遍了世界的三大部分,有点疲乏不堪,没能找到能般配他们那金贵的嗣子的佳偶在此,剧中对这条美妙的鱼赞颂,通过许许多多巧妙的影射,暗示这就是弗朗德勒的玛格丽特公主的未婚郎君,而他此时正怀着满腹忧伤,隐居在昂布瓦兹,当然更料想不到耕作和教士贵族和商品刚刚为他跑遍了天南海北总而言之,上述这嗣子风华正茂,英俊潇洒,强壮矫健,尤其他是法兰西雄狮之子(这正是一切王德的辉煌源泉!)我郑重地说,这一个着实令人钦佩的隐喻,既然正逢一个大喜的日子,理应妙语连珠,礼赞王家婚庆,故这种戏剧形式的博物志,就一点不会对狮子生个海豚儿子而感到不安了证明了作者的激情的,恰是这种稀奇古怪的杂交不过,如果也能考虑到评论界意见的话,诗人本可以用不满两百行诗句就把这美妙的思想发挥得淋漓尽致只是府尹大人有令,圣迹剧必须从正午演到下午四点钟,再说,观众还在耐心听着哩所以总得说点什么

当商品小姐和贵族夫人吵得不可开交的时候,正当耕作老爷朗诵这句美妙得难以置信的佳句:林中从未见过这样威风凛凛的野兽

突然间,专用看台紧闭的门一下子打开了-这道门本来一直关闭着就很不合时宜,此时此刻打开了就更不合时宜了-监门猛然大声地宣布:波旁红衣主教大人驾到!

第 一 卷 三 红衣主教大人

可怜的格兰古瓦!在这令人激动的庄严时刻,纵使圣约翰教堂全部特大鞭炮一齐炸响,纵使二十张连弓弩一齐发射,纵使往昔巴黎被围攻时,1465年9月29日星期天,一炮炸死了七个勃艮第人的那门有名的比利炮台蛇形炮再显神威,纵使储存在圣殿门的所有弹药一齐爆炸,也比不上从一个监门的嘴里说出波旁红衣主教大人驾到,更猛烈地把格兰古瓦的耳朵震裂了

皮埃尔格兰古瓦并非害怕或小看红衣主教大人他不卑不亢正如现在人们所说的,真正的折中主义者,为人崇高坚毅,温和恬静,一贯恪守中庸之道,富于理智而又充满自由主义的哲学思想,但十分重视四枢德他出生于一个高贵的源远流长的哲学世家,智慧好比又一个阿里安娜,好象给了一个线球,他们便从开天辟地起,穿过沧海桑田的迷宫,这线球任凭他们怎么绕也绕不尽不论沧海桑田,世事如何变迁,这种人无时不在,并且依然如故,换言之,始终能审时度势,看风使舵如果我们费尽心机能恢复皮埃尔格兰古瓦应得的荣耀,他也许是十五世纪这类哲人的代表暂且不论我们的皮埃尔格兰古瓦,那肯定是这类哲人的精神在激励着德普勒尔,他才在十六世纪写出这样真诚而卓越的词句,值得世世代代铭记:从祖籍来说,我是巴黎人从言论来说,我是自由派,因为arrhisia在希腊文中的意思是言论自由:我甚至对孔蒂亲王的叔叔和弟弟两位红衣主教大人也运用言论自由,每次却对他们的尊严敬重之至,而且从不冒犯他们的侍从,尽管他们侍从多如牛毛

因此说,皮埃尔格兰古瓦对红衣主教大人驾临的不愉快印象,既无怨恨,也不藐视恰好相反,我们的这位诗人对人情世故懂得太多了,多次碰壁,长了许多经验,不会不格外重视他所写的序诗里那许多暗喻,特别是对法兰西雄狮之子-王储-的颂扬,能够让万分尊贵的大人亲耳垂闻但是,在一切诗人的崇高天性中,并非私利占支配地位我假设:诗人的实质以十这个数来表示,那么勿庸置疑,一个化学家若对其进行分析和剂量测定,如同拉伯雷所言,便会发现其中私利只占一分,而九分倒是自尊心但是,在那道专用的门为红衣主教大人打开的当儿,格兰古瓦的九分自尊心,被民众的赞誉之风一吹,一下子就膨胀起来,肿大起来,其迅速扩大的程度简直不可思议,刚才诗人气质中私利微量分子,仿佛受到窒息,逐渐消失了话说回来,私利是宝贵的成份,由现实和人性构成的压舱物,如果没有这压舱物,诗人是无法触及陆地的再说每当格兰古瓦的婚庆赞歌各部分一出现华丽大胆的宏论,全场观众-固然都是贱民,但又何妨!-没有不为之张口结舌,呆若木鸡,简直个个像活活被闷死一般,格兰古瓦感觉到目睹到甚至可以说触摸到观众的这种热烈的情绪,他醉了,完全陶醉于其中我可以说,他自己也在消受全场这种无尚的欢乐假如说,拉封丹在看见自己的喜剧《佛罗伦萨人》上演时,问道:这部乌七八糟的东西是哪个卑鄙无耻下流的小人写的呀?那么与此相反,格兰古瓦倒乐意问一问他身旁的人:这部杰作是谁写的呀?所以,红衣主教突然大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现在便可想而知了

他所担心的事情真的发生了主教大人一进场,人人把脑袋转向看台,全场顿时混乱起来不约而同一再喊道:红衣主教!红衣主教!别的再也听不见了可怜的序诗再次霍然中断了jar电子书下载乐园+c○

红衣主教在看台的门槛上停顿了片刻,慢慢环视着观众,目光相当冷漠,全场的喧闹声益发猛烈了个个争先恐后,伸长脖子,好超出旁人的肩膀,把他看个明白

这真是个了不起的人物,在观看他的喜剧都不能阻止人们对他们瞩目他,查理,波旁红衣主教,里昂大主教和伯爵,高卢人的首席主教,其弟皮埃尔是博热的领主,娶了国王的大公主,因此红衣主教大人与路易十一是姻亲,其母是勃艮第的阿妮丝郡主,因此与粗鲁残暴的查理也是姻亲但是,这位高卢首席主教的主要特点,独具一格的明显特征,还在于他那种善于阿谀奉承的德性和对权势的顶礼膜拜我们可以想象的到,这种双重的裙带关系给他惹了数不清的麻烦,而且他那心灵小舟不得不顶风逆浪,迂回曲折行驶于尘世形形色色的暗礁之间,才可能避免撞到路易和查理这两座有如夏里德和西拉险礁,重蹈内穆公爵和圣波尔统帅的后尘而身败名裂谢天谢地,他总算在这种惊涛骇浪的横渡中相当顺利地得以脱身,平安抵达了罗马不过,即使他已抵港,并且正因为他已停舶在岸,回顾自己如此长期担惊受怕历尽艰辛的政治生涯中都能次次侥幸逃生,不免心有余悸因而,他常说一四七六年是他黑白的一年,意思是说这一年里他丧失了母亲波旁内公爵夫人和表兄弟勃艮第公爵,并且在这两个丧事中,任何一件丧事都可以给他因另一个丧事而带来安慰

话说回来,这是一个好人,过着红衣主教那种轻松愉快的日子,乐于享受夏伊奥的王家美酒佳酿,逍遥自在并不仇恨丽莎德卡穆瓦兹和托玛斯萨伊阿德这些烟花女子宁可布施妖艳的少女,不愿施舍老太婆正由于这种种原因,巴黎小民百姓觉得他挺讨人喜欢的他走动起来,总有一群主教和住持缠在身边,个个出身名门望族,风流倜傥,不羁,随时吃喝玩乐何止一回,奥塞尔圣日耳曼教堂的虔诚老实的信女们,晚上经过波旁府邸辉煌的窗下,听见白天给她们念晚祷经文的那些嗓音,此刻正在交杯碰盏的响声中朗诵教皇伯努瓦十二那句酒神格言,不由感到气愤,正是这位教皇在三重冠冕上又加了第四重冠:让我们像教皇那样畅饮吧!

可能正是由于这种如此合情合理所取得的名望,他走进场来,刚才还嘈杂的人群才静了下来看着他,尽管他们刚才是那样的不满,尽管就在即将选举另一位教皇的这个日子,他们对一位红衣主教并没有多少敬意不过,巴黎人向来极少记仇,再说,红衣主教还没到就擅自迫使开演,好心的市民们已经灭了红衣主教的威风,对这一胜利也就心满意足了何况,波旁红衣主教大人仪表堂堂,穿着一件华丽的大红袍,整整齐齐换句话说,他给在场的所有女士的印象很好,因而等于得到了观众中最优秀一半人的拥护一位红衣主教相貌出众,大红袍又穿得规矩,只由于他耽误了演出而去嘘他,当然有失公正,而且太没品味了

于是,他入场了,脸上露出了大人物天生对待平民百姓的那种微笑,向观众表示致意,并若有所思地缓缓的走向他的坐椅他的随从们-要是在今天,可称之为主教和住持组成的参谋部-跟着一齐涌入了看台正厅的观众不由更加喧闹,益发好奇了人人争先恐后,指指点点,指名道姓,看谁能认出其中的人来指出这是马赛主教大人阿洛代,假如我没记错的话哪一位是圣德尼教堂的教务会会长哪一位是圣日耳曼-德-普瑞教堂的主持罗贝尔德列皮纳斯,就是路易十一的一位的不羁的哥哥这些名字说出来,都对错了人,怪腔怪调至于那帮学子,骂不绝口今天本来是他们的好日子,他们的狂人节,他们寻欢作乐的日子,法院和学堂学子一年一度的狂欢节日所有的事情在这一天都是合法的,神圣的何况人群中还有不少疯疯癫癫爱嚼舌头的女人,诸如绰号叫四个利弗尔的西蒙娜啦,阿妮丝卡迪娜啦,萝比娜皮埃德布啦既是一个令人心旷神怡,随心所欲的日子,又有这般令人高兴的教会人士和烟花女子为伴,起码也得随便骂上几句,诅咒上帝两声,难道不应该吗?