但是亚历山大却知道,纳山这种千百年流传下来的思想,即将面临前所未有的挑战。
而且这个挑战失败的一方,要付出的代价将是生命。
“让波西米亚人到斜坡上去。”
亚历山大知道他在赌博,但他知道地形和慌张失措的士兵让他的处境比想象坏的多。
“纳山,如果有危险你知道应该怎么办,”亚历山大对已经跳上马背的纳山小声说“替我照顾好索菲娅。”
“这应该是你的事,小子,”纳山低头看了看亚历山大,难得叮嘱了一句“你自己小心点,我可不希望我的女儿早早当了寡妇。”
“我的命运如何就在这里了。”
看着纳山带着波西米亚人离开的背影,亚历山大站在车队前的空地上吐了口气。
一声尖利的呼哨声从远处谷地高坡上传来,一个斥候的身影在坡顶一闪,随后消失在阴影里。
“法国人来了。”亚历山大轻声自语。
第八十九章 初战(上)
当布鲁依尼山谷地东边已经被完全被笼罩在昏暗当中时,谷地西边更高处的坡顶上还残留着一抹余晖。
所以当法国人出现在最高处时,那几条骑在马上不住晃动的身影,在后面夕阳的照耀下拉得老长,看上去就好像从地狱里忽然冒出来的鬼魅般透着股怪异。
这些显然是侦查轻骑的法国人只在坡上晃悠了一小会就消失在坡后,不过即便只是这样,依旧引起了骚乱。
佣兵们还好些,虽然那种故作轻松并不能完全掩饰心里的紧张,但是与因为第一次上战场以致紧张得连长矛都拿不稳了的新兵们比起来,多少还要好些。
真正看不出紧张的是波西米亚人。