以目前雕工的水准、数量和铜料的紧缺情况来看,田信似乎有些无力承担铜版印刷的支出。
字典临近定稿,他与虞世方走在河畔即将分别,想到要用木版印刷,多少有些不甘心。
这部字典最大的意义是拼音排字,以及简体,这对雕版印刷来说简化了太多的工序;也利于推广、教学。
跟朝廷不一样,朝廷编写字典,要兼顾古文繁体,甚至每个字还要有大篆、小篆的字体,更要保证每个字的完整释义。
所以朝廷的字典需要三五年时间定版,定版后如果也准备印刷的话,那工序繁复,投入之大,足以让处于战争时期的朝廷不得不搁置处理。
而且有《说文解字》珠玉在前,朝廷的字典采用说文解字的部首排序法,拼音为辅,又加重了雕版印刷的工作难度。
因此,朝廷的字典想要编好、面世,可以说是遥遥无期。
至于活字印刷术这种东西……田信从始至终就没考虑过,泥、陶瓷、木头之类的材质,是不适合做字模的。
目前最合适的字模是铜,这个成本太高了,暂时玩不转。
“木雕也好,利于雕刻,耗材低廉。”
田信越想越不甘心,铜铸了钱,才值几个钱?
可实力不允许,怅然若失:“雕版之际,世方组织人手抄录副册。进献朝廷十册,余下州郡,每郡一册。”
副册发到郡一级,各郡郡守看情况抄录,想推广就派人跟着抄录;不想推广,或缺乏人力,那就随意搁置。
虞世方应下,己方字典编录的速度很快,拿主意的田信亲自参与,又有一套成熟的编纂体系。制定编写规则后,依照规则填充、校正即可,所以工作进度很快。
现在就剩下最后的校正、定版,定版后誊抄副册,就能着手雕版。
跟在田信身侧,虞世方心思却不在字典上,询问:“以象邑抄书人手,定版后,半月时间可抄录百余副册,足以分发各郡。事后不知公上如何安排?若无安排,臣恐朝廷遣使来征。”
没有其他事情做,朝廷编录字典也缺人手,正好光明正大拉走这批人。