“是的,大卫。我的下一部电影剧本是由斯蒂芬·金先生给我写的,估计现在已经完成了,你知道,这家伙是个快枪手。”李思明道。

“斯蒂芬·金?他的小说从来就是抢手货,难道你要拍恐怖片吗?他会给你写?恐怕代价不小?”弗兰克尔有些怀疑。

“不、不,这不会是恐怖小说,是一个很有意思很让人难忘的故事。”

“斯蒂芬·金先生收多少版权费,他的书向来是畅销的。”弗兰克从经济的角度替公司考虑。

“这个你放心,我早就和金先生说好了,小说版权归他,而电影改编权归我,并且他免费为我将小说改成剧本。”李思明答道。这让弗兰克尔放心不小,不过这让他对李思明的能量很吃惊,其实李思明只不过提前向原作者讲了一个故事而已。

“哦,对了,刚才香港的曾智先生打来电话,哎,这个时间,那头应该是夜里。他通知我那部《飞刀门》的英文版已经制作完毕,可以拿过来放映了,这将是我们公司的第一笔收入。”弗兰克尔道。十面埋伏这个名字我们中国人很容易理解,无论是故事情节还是人的内心世界的刻画,用这个名字都很贴切。但是在英文中,只好翻译成直白的“飞刀门”了。

“好,这个你来安排,你是总经理。美国观众对中国香港的片子并不是太了解,以前布鲁斯·李的功夫在美国还是比较受欢迎,我的这部片子不同,将会让美国观众享受到与他们以前所看过的任何一部影片都不同的东西,虽然我不敢肯定受欢迎的程度,但是我有信心。请你在上映前要加大宣传力度。另外,制片公司的建立和演员资料的收集一定不能慢,我希望能在一个月内组建完毕。”

“是的,李!”弗兰克转身离去,这个德国裔美国人回答的很干脆。

曾智和小刀带着一批人在六月快结束的某一天赶到了麦克肯纳影业公司,这批人都是香江电影公司中英文比较好的人,就连小刀没事也捧着英文abc在啃着。李思明希望这些香港人在与美国同行的共同工作中,学习好莱坞的长处,用好莱坞的方式打败好莱坞。他们将被划入即将建立的制片公司,用他们在人工成本上也是比较节省的,一举两得。

“怎么样,这些天来还行吧?”曾智见面就问道。

“还行,曾老板要大驾光临,我们这些做下属的还不拼命?不过看你这样子,似乎很疲倦?”李思明问道。

“他啊,成天被记者们堵着,询问公司下面的计划,还有就是打听你的近况。”小刀解释道。李思明教授不当跑去拍电影的事情,如今已经在国内闹得沸沸扬扬,李思明跑到了美国,省了不少麻烦,眼不见心不烦。

“啊,辛苦、辛苦!”李思明道,“今天我为你们接风。”

李思明带着众人赶到一家中餐馆,离李思明租的公寓不远,店主是个第二代华侨,普通话说得还可以,李思明天天去吃,也混得脸熟了。

随同曾智带来的是李思明那部电影的英文版的母版拷贝,说得还是国语,就是打上英文字幕,李思明希望能达到《卧虎藏龙》的效果,这对于看惯了好莱坞电影的美国人来说,这绝对会让他们耳目一新。第一个吃螃蟹的人,往往会得到仿效者所达不到的效果,最起码后来的仿效者的吸引力就会下降。

大卫·弗兰克尔对李思明和曾智的之间的关系开始还有些闹不明白,公司的注册资料上清清楚楚地写着曾智才是唯一的老板,而李思明只是代理人而已,至多是私人关系不错而已,不过他现在也知道了,李思明才是真正的boss,因为他不止一次看到曾智是用请示的口吻对李思明说话的,尽管他并不懂中文。