以圣弗尔特德吕克,就是民众称作圣高格吕的名义起誓,我真是太高兴了我面前有一个傻瓜蛋,光溜溜的脸蛋活像个屁股蛋,正盯着我看左边又有个笨蛋牙齿长得把下巴也遮住了还有,我就像围攻蓬杜瓦兹的吉埃元帅,右边靠在一个女人的奶头上穆罕默德的肚子呀!伙伴们!你看上去像个卖蛋的商贩,你竟过来坐在我身旁!我是贵族,朋友,商人和贵族是不能相提并论的给我滚开去嗬啦嘿!你们这班人!别打啦!如何,你这专啄呆鹅的巴蒂斯特,你的鼻子可真漂亮,竟拿它去跟那莽撞汉的大拳头硬拼!笨猪!并不是人人都有鼻子的你真神,啃耳朵雅克琳娜!你没有头发真是遗憾嗬啦!我叫约翰弗罗洛我哥哥是副主教让他见鬼去吧!我跟你说的全是实话当了流浪汉,我心甘情愿地放弃了我哥哥许诺给我的天堂府邸的一半所有权,天堂的半边房子我引用的是原话,我在蒂尔夏普街有一采邑,所有女人都爱上我,这是千真万确的,正如巴黎这个华都的五大行业是制革,正如圣埃洛瓦是一个出色的金银匠,鞣革,绶带制作,钱袋制作和苦力,正如圣洛朗是用蛋壳烧的火烧死的伙伴们,我向你们发誓:假如我在此说谎,一年内不喝黄汤!
迷人的姑娘,月光正是明亮,你就从通风孔看一看那边,风儿如何弄皱云彩!就像我这样搓揉你的胸衣姑娘们!擤掉孩子的鼻涕吧,剪掉烛花吧基督和穆罕默德呀,我这吃的是什么!朱庇特!哎呀!老婆子!这里骚娘们头上看不到头发,头发全跑到你的煎鸡蛋里来了老婆子!我喜欢秃头的炒鸡蛋让魔鬼把你变成塌鼻子!你这漂亮的客栈真是魔鬼别西卜开的,骚娘们在这里正用餐叉梳头哩!
话音刚落,他将盘子摔在地上,声嘶力竭地唱起来:我没有,我将以上帝的血起誓没有信仰,没有法律没有炉火,没有住宅没有国王没有上帝
这时,克洛潘特鲁伊甫已经发完武器,向那个看上去正想入非非,脚踩在柴架上的格兰古瓦走去皮埃尔君,狄纳王道,你在想什么鬼点子?
格兰古瓦朝他转过身,忧郁地笑了笑:我喜欢火,亲爱的大人这倒不是因为火可以暖我们的脚或煮我们的汤这一平庸的道理,而是因为它能发出火星有时候,我一连几个小时观看着那些火星我从漆黑的炉膛里闪耀着的那些火花中发现了许许多多的事物每一个火花就是一个世界
我要是能懂得你在说些什么,那就让我雷打电劈!流浪汉说,可你知道现在几点?
不知道格兰古瓦应声道
克洛潘走近埃及公爵
马西亚伙计,时辰可不好听说国王路易十一正在巴黎呢
那就更有道理把我们的妹妹从他的魔掌中解救出来老吉卜赛人答道
你这话真是男子汉说的,马西亚狄纳王说,再说,我们会干得干脆利落教堂里,没有什么抵抗可担心的那班议事司铎都是些兔崽子,而我们人多势众大理院明天会派人来抓她就会束手待擒!教皇的肚肠!我可不愿让人把那漂亮的小妞绞死
刚把适说完,克洛潘就走出了小酒馆
这时,约翰用嘶哑的嗓门叫道:我喝,我吃,我醉了,我是朱庇特!啊!屠夫皮埃尔,你再这样看着我,我不教你吃几个响栗子,弹掉你鼻子上的灰才怪呢!
格兰古瓦从沉思中已醒过来,开始观察周围这狂热嘶叫的场面,低声咕噜道:酒乱性,醉狂嚣咳!我不喝酒真有道理,圣勃鲁瓦说得真好:酒甚至可以叫智者迷住心窍