这个尤物,温柔,漂亮,令人爱慕,世界光明所需要她,比上帝还神圣,你却要她去死!而你呢,半聪明半疯癫,什么也算不上的废物坯子,某种自以为会行走会思考的草木,将继续从她那里窃取来的生命活下去,这生命不就同中午的烛光一样毫无用处吗?得啦,发点善心吧,格兰古瓦!该你表示慷慨大方的时候了是她先开始这样做的
教士情绪激烈格兰古瓦听着,先是犹疑不定,继而被感动了,最后做了一个怪相,表情悲怆,灰白色的脸孔顿时像一个患了腹绞痛的婴儿
您真的话是感人肺腑他揩去一滴眼泪说道,好吧!我考虑考虑您想出这个主意真是太可笑了说到底,他停顿了一下,又说,谁知道呢?或许他们不会绞死我定了婚的人不一定都要成亲的等到他们发现我在这间小屋里打扮得那么滑稽可笑,穿着袍子而又戴着假发,也许会哈哈大笑再说,要是他们把我绞死,那又怎样!绞死,也一种死法,与别的死法相同,或者,更确切地说,它不同于别的死法这样的死是与终生游移不定的智者很相称的这种死,非肉非鱼,正像真正怀疑派的思想,这样的死打上怀疑和犹豫的烙印,介乎天地之间,让您悬挂着这是哲学家的死法,也许我的命中注定如此如同生时就那样死去,那该是多么壮丽呀
教士打断了他的话,问道:那么你同意了?
归根到底,死是什么?格兰古瓦继续激动地说道,无非是一个恶劣的时刻,是一道通行关卡,是从些微到虚无的过渡有人曾问过梅加洛博利斯的塞尔西达斯,他是否情愿死去,他应道:干嘛不呢?因为我死后,可看到那些伟人,如哲学家中的毕达哥拉斯,历史学家中的赫卡特乌斯,音乐家中的奥林普,诗人中的荷马’
副主教向他伸出手去,说:那就说定了,您明天来
看到这个动作,格兰古瓦顿时回到现实中来了
啊!肯定不!他说道,那口气如大梦方醒,被绞死!这简直太荒唐了我不干
那么再见吧!话音一落,副主教又低声加上一句,我还会来找你的!
我才不要这个鬼头鬼脑的讨厌家伙再来找我哩格兰古瓦心里想着随即跑去追赶堂克洛德喂,副主教大人,老朋友,别生气么!您关心这个姑娘,我是说关心我的妻子,这本来是个好主意您想出一个妙计,让她安然无恙从圣母院出来,可您这办法对我格兰古瓦来说,极为不利我要是另有良策就好了我可以告诉您,刚才我突然灵机一动,计上心来如果我有个妙计,既能让她摆脱险境,又不至于用小小的活结连累我的脖子,您说怎么样?难道这对您还不够吗?非得让我被绞死,你才称心如意吗?
教士不耐烦地扯着身上道袍的钮扣,说道:废话真多!你有什么方法呢?
是的,格兰古瓦自言自语接着说,并用食指碰了碰鼻子,表示在思考,有了!流浪汉都是勇敢的小子全埃及部落都喜欢她只要一声令下,他们就会奋然而起再容易不过了发动快攻趁着混乱,轻而易举把她拯救出来就明天晚上他们才求之不得呢
办法!快说教士摇晃着他,说
格兰古瓦威严地朝他转过身去,说道:放开我!您不是看见我正在出谋划策吗!他又沉思了半天随后对自己的计谋大加赞赏,拍着手喊:妙极了!肯定成功!
快说说办法!克洛德愤怒地又说
格兰古瓦立即容光焕发
过来,我小声说给您听这是一个反阴谋,非常巧妙,它可以使我们大家全都脱身啊!这下您得同意我不是傻瓜吧
他停顿了一下,又说:哎呀!小山羊跟她在一起吗?
是的快见鬼去吧!
就是说他们也要绞死它,是吗?