敲窗人最后一次听到异动,是在凯蒂失踪后一天的凌晨。

那次敲击声不复以往的节奏,很可能表明凯蒂的身体状态非常差,无法完整地发出求助信号。

现在只能祈祷不是最遗憾的结局,凯蒂还能撑住没有被灭口。

歇洛克直奔苏格兰场。

今夜必须彻底搜查弗雷曼家,此事适合让雷斯垂德出马。如果没能搜到凯蒂,也要先将弗雷曼与多琳逮捕收监。

“上帝!福尔摩斯先生,您怎么在这里?”

雷斯垂德正准备下班,就被堵在办公室门口。他猛一看到歇洛克就暗道不妙,怎么没有好心人通知他魔鬼回伦敦了。

果不其然,没有任何客套寒暄,雷斯垂德就被‘请求’立即协助破案。

歇洛克简明扼要地说了两起失踪案,“探长,我现在正式向苏格兰场报案。请您马上组织人手,分头去凯蒂与艾姬家。将这伙联合作案的嫌犯捉拿归案。”

雷斯垂德:……

省略号不足以表达心情,但真的不知道还能多说什么。

原来魔鬼是昨天上午刚刚回伦敦,怎么今天黄昏就能给他找事做了?

“很好,福尔摩斯先生,您总是想让我加班。”

雷斯垂德却没有答应直接去抓人,“依照现有证据,一切都还是您与班纳特先生的推测,并没有过硬的实证。让我抓人,我是要冒着……”

是要冒着风险。

这一句话没能说完,凯尔西与比利·拉切尔迟一步到了。

“还算幸运,实证被保留了下来。今天,拉切尔先生把家里翻了个底朝天,总算找到了凯蒂用打字机打的信。”

凯尔西将一张皱巴巴的纸与另一封信拍到桌上,“前面的是凯蒂列出的清单,是用打字机打的。后面的是海勒给艾姬的情书,也是用打字机打的。探长,请对比。”

雷斯垂德没有先看清单与情书,而是直接看向了歇洛克,只见大侦探福尔摩斯嘴角微勾。“既然时间紧迫,两位侦探先生,还请你们明示就好。”

“您都如此说了,我也不耽误时间。”

歇洛克摊开清单与情书,“对于海勒发出的情书,因为寄信时间与保存状态等原因,上面没能提取到有效指纹。”

否则就能以此与弗雷曼的指纹直接对比。

“此法不行,那就换一种。”

歇洛克示意雷斯垂德留意两张纸上的字体与墨迹,“打字机不是新鲜东西,但人们很少注意到一点——如今市面上的打字机,哪怕是同一型号,每一台都有细微差异。”

去年「幸运者号」恐吓信事件后,两位侦探更细致地研究了打字机的信件情况,确定了每台打字机的微妙不同。

当下,雷斯垂德仔细对比着两份信件,确定了字迹与墨点等位置都是一模一样。

”哇喔!我懂你们的意思了。凯蒂使用家中打字机列出清单,弗雷曼也用了同一台打字机写出情书,这就是弗雷曼冒充海勒的最佳证据。好的,我可以加班。”

雷斯垂德却指了指窗外,“依照现有线索,我能把弗里曼等先逮回了关两天。但,太阳已经下山了,眼下我去哪里弄搜查令?“

凯尔西笑了,以许久不见的目光打量雷斯垂德,“几年不见,探长,您变了。一时间,我不知该夸您办事越发有礼有节,还是该担忧您有思维僵化的趋势。“