第80页

琴声掠过易北河 美岱 1273 字 2024-01-02

rough ds do shake the darlg buds of ay,

狂风会把五月的花苞吹落地,

and sur’s lease hath all too short a date;

夏天也嫌太短促,匆匆而过:,

soti too hot the eye of heaven shes,

有时太阳照得太热,

and often is his gold plexion di’d;

常常又遮暗他的金色的脸;

and every fair fro fair soti decles,

美的事物总不免要凋落,

by chance or nature’s changg urse untri’d;

偶然的,或是随自然变化而流转。

but thy eternal sur shall not fade,

但是你的永恒之夏不会褪色;

nor lose possession of that fair thou ow’st;

你不会失去你的俊美的仪容;