后世误解了“文质彬彬”的意思,以为文质彬彬是斯文的意思,其实大谬。文质彬彬的意思,乃是既朴实率性又有文化修养,类似“允文允武”。
“陛下,天下百姓,纯良不一,天性各异。有人天生忠义,有人天性凉薄。是也人性本恶,人性亦本善。”
嗯?李洛听的不由点头。
自古以来,孟子的人心本善和荀子的人性本恶,非黑即白的争论了千百年,也没有定论。可关汉卿人格豁达,不钻角尖,直接将两者结合起来,主张人心本善,人性亦本恶。
这倒是有些新鲜了。
却听关汉卿继续说:“既然人之天性,善恶不一,那么就不能让人人率性而为,意气而动了。是以,教化有成,可令善行率性而为,恶性不敢率性而为。”
“而若教化有失,则是善行不敢率性而为,恶性却敢率性而为。”
关汉卿所谓的善行,不是指做好事讲仁慈,而是指正义之事。报国杀敌,虽是杀人,那也是善行。
李洛点头:“那么,赵宋的教化,是有成还是有失呢?”
关汉卿拱手:“赵宋之教化,失之弱民,乃文过质则史也。有宋一代,蛮夷屡次南侵,两次亡社稷,何也?既官民百姓不敢率性行其血勇,而为虎作伥之恶人却率性而为。”
他基本否定了赵宋的教化。
李洛道:“以先生所见,如何才能使官民率性行善,而不敢率性为恶呢?”
这里所说的恶,并不是一定指做坏事,也包括懦弱自私,麻木不仁。
关汉卿肃然回答:“令百姓知礼义廉耻,明是非忠奸,别华夷敌我。其一也。”
李洛欣然颔首,“愿闻其二。”
关汉卿道:“轻生死,重名节;死节有得,苟活有失;其二也。如此,则百姓就可率先而为了。有司牧民,教化一方,念慈在慈,则一地治。朝廷念慈在慈,则天下治。”