作者有话要说: 注释:
1.孙羊正店,久住王员外家
都出自《清明上河图》。久住为宋时邸舍的常用语。
2.社君:老鼠
3.迢递投前店,飕飕守破窗。一灯明复暗,顾影不成双
出自周煇《清波杂志》卷十
第二十六章
由于忙着整理物品,洗漱更衣,午饭是陆辞直接让客邸准备的。
在通过以互相检验、抽查背书来消磨了一整个下午的时光后,陆辞便心情颇好地领着朱说,去附近各色小食云集的街上寻觅了。
在刚走出邸店大门时,朱说的目光就被一物吸引了去,不禁走近前去,仔细研究了几眼。
陆辞起初也没意识到什么不妥,只好脾气地跟在朱说身后,凑近了看上几眼。
跟他们沿途见惯的那些坐拥高大醒目的绣旆彩楼的酒店邸馆不同,刘方客舍是麻雀虽小、五脏俱全,且有不少小地方透着别出心裁。
就如块用削得极薄的皮料做成的‘灯箱’。
其内置数根蜡烛,上头是透的,中部朝外的位置用红墨描了工整的‘刘方客舍’四字。灯烛一点着,温暖光线就映亮了橘色的背景,凸显出红墨写就的大字来,夜里都十分清晰。
饶是见惯现代各种各样的广告招牌的陆辞,也不由为宋人的这份创意所惊叹,由衷赞句:“店家好巧的心思。”
朱说用力点头。
二人原本就不着急走,索性小小地研究了一会儿这个灯箱。