“有力争夺者,也就是说,你认为有人能和争夺这个最强的位置?”两面宿傩的嘴又冒了出来。
“当然。江山代有才人出,各领风骚数百年。千年前无敌,不等于千年后还无敌,时代在变,人也在变。”
两面宿傩不屑地呵了一声:“时无英雄,使竖子成名。”
“好家伙,看不出来,你对种花家的文化也有了解。”
“这有什么好奇怪的,文字、书籍、宗教……包括咒术在内,有很多东西都是从那边传过来的,想不了解都不行。”
两面宿傩活跃于千年之前,那正是日本疯狂学习种花文化的时候。
从公元七世纪初至九世纪末约264年的时间里,日本为了学习中国文化,先后向唐朝派出十几次遣唐使团,搬东西搬人更大规模搬书,从经史子集到现代畅销书,什么都搬。
其次数之多、规模之大、时间之久、内容之丰富,可谓中日文化交流史上的空前盛举。
随便举两个例子。
京都、即古代的平安京,日本用了差不多千年的都城,就是仿照的长安修建而成。
现代种花家擅长借鉴和魔改,历史上可都是周边国家借鉴咱们,有时候借鉴都借鉴不好。
还有白居易。
在种花家现代的诗坛地位,“诗魔”白居易终究要矮上“诗仙”李白,“诗圣”杜甫一头。
但在千年前的日本,白居易那就是唯一的kg,上道天皇王公,下到文人墨客,无不追捧。
其热度,只能说所谓顶流给他提鞋都不配。因为不仅人红诗红,还要做阅读理解,研究诗文背后的神意。
差不多和宿傩同时代,也是日本平安时期最杰出的三名女作家,紫式部、清少纳言、和泉式部全都是此道高手,作品中大量引用白居易的诗词,并做了释义与分析。