达莉安忍不住笑了一下,“说起来就好像你是个没良心的儿子。”
虽然她早就知道夏洛克口中的麦考夫是谁,但她还是提了一嘴,“你说的那个——”
“他是我哥哥,迈克罗夫特·福尔摩斯。”夏洛克在书房里翻找着什么,头也不回地说道。
他停顿了一会儿,“也许你以后可以见到他。”
达莉安没有进去,而是站在书房门口低眉顺眼地想着什么,“福尔摩斯先生,你的房子存在较多安全隐患,不利于居住,因此在装修期间以及往后的三个月,你都不能回这里住了。”
她只是就事论事,表示一番对客户的关心,“您有能去的地方吗?”
夏洛克终于找到了他的东西,转过身来对着达莉安说了句当然。
达莉安这才松了一口气。
她当然不会承认自己对夏洛克·福尔摩斯还残留着一些关心的。
刚才从警视厅走出来的时候,还有警员告诉她小道消息:著名咨询侦探夏洛克·福尔摩斯才刚从纽约康复中心出来。
这话与面前的景象合起来,就有一种同情之感在达莉安心里油然而生。
夏洛克也太惨了……她心想。病还没好就从康复中心出来了,现在这么一搞,连自己的房子都没办法住,完全是一副要露宿街头的模样嘛。
这样一看,她的境遇倒比夏洛克又好上那么一点。
至少她不必担心今晚住哪。她早已在a上看好了房子,那里条件堪称完美,只是租金稍显昂贵。
达莉安的做事效率一向很快,当她又在这栋房子里无所事事地转了两圈后,终于忍不住,开始将目光放到书房里的男人身上了。
夏洛克手中拿着一份类似于文件一样的东西,他视线下移,锐利清亮的目光聚集在上头后就再也没有动过哪怕一分一毫,连抿唇也没有弧度。