因为主人安排私人行程的原因,一般不会告之仆从。
仆从b 吞吞吐吐却开口了,“也许,大概,我可能知道理由。上周我偶尔听到了主人与他的公司合伙人说去古堡度假不是浪费时间,那就能见到一个人了。”
玛丽:“见谁?”
仆从b咬了咬唇,终是说,“明顿先生,是您,就是您。哈伯德先生来到古堡,就是为了来见您。”
这个答案过于出乎意料之外,让客厅忽然陷入了诡异的安静。
第140章 chater140
前往古堡的度假邀请函, 随信附了一份可能出席的宾客名单。其上没有写马克·明顿,而是写了「小灰狼」。而有意向登岛的受邀者,最迟提前一周给出版社回信确定行程。
上周, 大西洋出版社就确定了小灰狼会参加联欢活动。从时间上来看,正是哈伯德与合伙人提起要去见明顿先生之际, 但他怎么知道小灰狼的身份?
玛丽心存疑惑, 一会去找希普利确认是不是出版社一方泄露了她的真实身份?
倘若得到肯定回答,其实也属正常。明顿与哈伯德都是大西洋出版社的合作伙伴,手心手背谁都不要得罪。
出版社悄悄透露前者是小灰狼, 等双方见了面,哈伯德也不会蠢到挑明出版社的做法, 只会借口是巧遇而已。
关键是哈伯德所求是什么?
再联系佩奇岛主第一时间请她检测定哈伯德的死因, 两者之间有关联吗?
有意思了。
玛丽几乎断定海岛古堡度假生活不会平静。
“明顿先生, 尸体的初步检查完成了。”