“晚上好,福尔摩斯先生。”
玛丽却没有轻轻揭过前事,偏就问了,“真令我意外,竟然在此遇见了您。您是觉得柏林太枯燥,改主意一个人静悄悄地来此度假了?”
这话翻译一下,你在拒绝同行的邀约后,居然偷偷摸摸一个人来玩了?
迈克罗夫特只能微笑说明,“请别误会,我是来此工作的。是的,圣诞节加班。而我的上司还美其名曰,他帮我争取了一次公费度假。”
当下,玛丽努力忍住笑意,她看出了迈克罗夫特深藏的无奈。“原来您是来出差加班啊,那还真是敬业。失敬了,真的失敬了。”
迈克罗夫特还能怎么回应?他索性直言,“明顿先生,如果您想笑就笑吧。憋着,不难受吗?“
第85章 、chater85
让她想笑就笑?
玛丽一本正经地摇头, 像她这样善良的人,难道会嘲笑苦逼到圣诞节还要出差加班的人?“福尔摩斯先生,请看我真诚的眼神。对于您的遭遇, 我深表关切,绝无嘲笑之心。“
「是吗?我不信。」
迈克罗夫特毫不掩饰怀疑的目光。明顿先生对他是有关切, 但并不代表不能同时进行嘲笑。
“请别怀疑我的诚意。”
玛丽说着取出随身的钢笔与记事本,刷刷刷写了几个地址。
“这是巴登巴登氛围正好的几家温泉浴场, 您加班累了更应该去放松一番,这里的水疗浴很出名。”
玛丽递出便条,“为表感谢您挡住了电击棍可能对我造成的伤害,此前我就想请您泡温泉, 这个承诺一直作数。这两天您想去的时候, 我随传随到。”
很好,想要检查伤口一事看来是过不去了。