第581页

也因此,远在雨隐村密室的长门,以及身在战场的三道佩恩,身躯同时微微一震。

长门意识到了,鬼灯幻月在忍者联军背后发动了蒸威暴危!

这绝对是鬼灯幻月最强的忍术,连二代目土影无都感到非常棘手的无限爆破忍术,属于二代目水影擅长的水分身的最强大的一种,本质是将体内的油和水使用出来,并制造一个速度非常快的分身。

这个分身的外表是个小孩的样子,表面上是油而内部都是水,拥有易热易冷的性质,因此分身的身体行动起来的时候油便会迅速的被加热,体内的水蒸气产生爆炸,一旦爆炸后,令人感到毛骨悚然的脸便会浮现在空中,不久后空气就会被冷却并且降下冰雹,等到下次准备爆炸的时候还是会成为小孩的样子。

所以在正常情况下,这个危险的术真的可以无限爆破,把术笼罩范围内的生命全部炸得稀巴烂。

事实上长门在看火影原著的时候,曾经专门探究过,这个术为什么叫蒸威暴危,怎么就起了这么个拗口的名字了,结果还真让他探究出了一些东西。

原来这个名字,并非是日语音译过来的。

这跟里面其余的忍术完全不一样,比如写轮眼,翻译过来的时候是瞎零肝,日语读法就叫瞎零肝,火影粉们读着玩的时候,也是念日语的。

第四百六十八话 joy boy=蒸威暴危

万花筒写轮眼是玩开交瞎零肝;永恒万花筒写轮眼是矮油玩开交瞎零肝;轮回眼是领给干;天照是阿玛太辣丝,神威是卡位,神罗天征是辛辣天塞等等,都是日语翻译过来的汉语读法。

但是蒸威暴危这个名字就完全不同了,因为这个忍术根本就没有日语叫法,而是英语音译过来的。

joy boy。

没错,joy boy就是原本这个忍术的名字,如果直接翻译英语,那就是“快乐男孩”。

显然如此残酷恐怖的忍术,你用欢乐男孩来当名字也太不够档次了,没气势,所以当初的汉化者们就别出心裁,也可以说是灵机一动,直接拿英语音译过来

joy boy蒸威暴危。

气势一下子就上来了。