第985页

这个人他恰好也知道,实在是,“老婆跟人跑了的”熊岛伯爵的名声太响亮,大家都知道。

不仅伊利里欧家的庄园管事来了,附近庄园有一个算一个,一个没得跑,全部带人、带绳子和马车过来。

据说,龙女王骑龙光临附近每一座庄园,恐怖的“死亡之翼”“光明大护法”咆哮出声:听我的话,我就是光明大护法,否则,死亡之翼必将降临。

管事们还能如何?

丹泽尔左看右看,只有莫尔蒙爵士和一位称作克林顿爵士的沧桑中年骑士,天空也只一条绿龙,黑龙与龙女王都没见到踪迹。

不过他也没时间再去胡思乱想,陆陆续续到来三四百人,队伍一分为二:白骑士领一批人去庄园拆房取砖,在瓦雷利亚大道上修建“堡垒”锻造炉;克林顿爵士指挥人搬移女人脑袋、巨龙身子的斯芬克斯像。

在雕像身上绑几根粗大麻绳,麻绳穿过前方巨木支架上的滑轮,又分叉四五十根,分别交由老牛拉拽。

还有人在雕像与石道之间铺垫碎石子、粗砂与砖头。

做完这一切,克林顿爵士又推来一板车小儿拳头大的铁球,光滑溜溜,混元一体。

他在雕像前方,左右前后隔一掌宽,垫一颗铁球,一共垫了三四十颗。

第531章 赘婿要翻身

丹泽尔并不笨,只一眼便明白克林顿爵士要干什么。

随着农夫驱赶牛群拉动绳子,斯芬克斯像的脑袋渐渐抬起因为它前方有结实橡木支起的三脚架。

三脚架顶端的滑轮比斯芬克斯的重心要高,随着绳子拉动,就相当于对雕像施加一个斜向上的拉力。

如此,斯芬克斯像抬起底部,向前艰难挪动一掌宽的距离,便正好压在之前铺垫的铁球上。

铁球压断下方铺垫的石砖,几乎陷入碎石坑。