“哗啦啦!”
一千泥塑石刻般的战士一下子就“活”了过来,他们整齐划一地弯腰放下盾牌与长矛,快速解开身上皮甲与丝裤,只剩腰胯缠绕的白色亚麻布和头上的避雷针头盔。
很快他们又站直身体,以便维斯特洛女王仔细检视。
丹妮还真去仔细看了看,果然都有结实颀长的身躯。
同样是太监,贝沃斯有个孕妇一般的大肚皮,他们却个个四块以上的腹肌。
奴隶女孩告诉她:“以身材、速度和力量为选拔标准,他们自五岁起接受训练。每天从黎明一直练到天黑,直到熟练掌握短剑、盾牌和三种长矛的技巧。
训练极为严酷,三个男孩里只有一个存活,这是众所周知的事实。
关于无垢者有个说法从赢得尖刺盔的那一天起,最艰难的生活便已过去,从今往后任何使命都不及当初的训练那样严酷。”
克拉兹尼不会通用语,但还是不懂装懂地边听边点头,等小小翻译说完,他得意洋洋说:“告诉那个失去王国的女王,我的好奴隶们从昨天便站在那儿了。
一天一夜,既没进食,也没喝水。
跟她说,只要我不下令解散,奴隶们会一直站立不动,直到倒下为止;跟她她,即使九百九十九个倒在砖地上死去,最后一个仍会一动不动地站着,直到他自己的死亡降临。跟她说,这就是无垢者的勇气。”
等那面容严肃的小翻译讲完,白胡子愤怒用那根硬木拐杖猛跺地面,并压低声音对丹妮说:“那不是勇气,而是疯狂。我们走吧,这里的人都是一群疯子!”
第84章 善主与小翻译(给个首订吧)
奴隶商人虽听不懂白胡子说了什么,但他的语气神态明显不利益自己的生意。
“那个臭烘烘的老头在说什么?”克拉兹尼问小翻译。
等小姑娘告诉他之后,胖奴隶主愤怒地跺脚,“这个糟老头子,坏得很!”
“告诉那个西方蛮子,我们将无垢者的行为称为顺从。我知道安达尔人骑士很有名,但即便骑士比无垢者更强、更快,武技更高明,也有一点远远不如我的好奴隶,那边是绝对顺从,绝对忠诚。