你是这么想的。
“……史蒂夫?”接通后,没等对方说话,你试探性地呼唤一声。你觉得史蒂夫肯定生气了不想理你。
“对不起,我室友病得很严重,烧糊涂了,所以才对你说出那些话的,都是我的错,没有看好他,你千万不要生气……!”
过了良久,对方那叹息般的语调才传了过来:“我没有生气。”
“可是你打了那么多个电话我都没有接到,还是我的错,对不起。希望你不要因为这件事破坏心情。”
“你说的对,我确实生气了。”
听见史蒂夫这句话,你的心又绷紧了。
“我生气的是,你为什么要寄宿在一个危险的alha家里?”
第九章
你一时语塞。
“……夏洛克是个好人。”你只好这样回答。
毕竟在这段时间以来,他除了偶尔会冷不丁冒出某些带有科普色彩的话之外,其他就什么都没有了。
一切都很正常,着实也算不上危险。
而且在你眼中,更能与他相配的应该是那位风姿绰约、撩人不已的艾琳·艾德勒女士,而不是你这种处处透着稚气的小女孩。
“那现在说说看你找我有什么事吧?”史蒂夫似乎并不想再进行关于卷福的话题讨论。
你当然也很乐意转移话题,毕竟你也不能告诉他“喂喂喂这是系统的设定”吧?