凯尔西直言, “夜间运动一词太宽泛了, 可以指代几公里夜跑,或者是夜黑风高杀人放火。想给哈德森套麻袋, 你直接说就好。”
“什么?套麻袋?!上帝作证, 我是一位标准的绅士, 从来都推崇宽以待人。”
歇洛克故作惊讶,不可置信地问:“亲爱的杰瑞,你怎么能如此暴力, 居然忘了圣经的教义吗?有人打你的右脸,应该连左脸也转过来由他打,又怎么能随便说套麻袋。”
凯尔西无语:演, 你再演。倒要看看,今天你还能演出什么花样来。
歇洛克继续他的表演, 深吸一口气, 仿佛下定了某种赴汤蹈火的决定。
“不过,杰瑞你既然提议了, 我就不会反驳你的提议。因此哪怕违背教义,哪怕前方是万丈深渊,我也将义无反顾勇往直前。”
凯尔西扯出假笑,并毫不掩饰是在假笑。“你确定不反驳我的提议吗?那我这里先建议你重修遣词造句。”
只是去揍一顿哈德森, 不,是必须先确定哈德森到底有多混蛋。歇洛克是何必像是戏瘾犯了, 演得如此入木三分。
“天呐!不可思议!你不认为我用词很精准。”
歇洛克丝毫不觉表述有误,“夜半三更,组队围殴,低调一些不对吗?夜间运动比套麻袋,听上去和平多了。推崇和平不好吗?”
“好,你用词斯文很好。”
凯尔西却戳破歇洛克浮夸的演出,“那你怎么解释后面一段?有必要说的像是我们触犯了十恶不赦的禁忌,然后奋不顾身地一起奔赴地狱吗?”
当下,歇洛克没有立即作答。
他侧头凝视凯尔西几秒,片刻,缓缓问到,“班纳特先生,你真的认为,我说错了?”
错?
不,并没有错。
企图报复或暴力惩戒哈德森,某种程度是违背教义。两人正要明知故犯,可不就有踏入地狱边缘的倾向。