达西既然来了帮一把手,他就不会临阵退缩。
晨光洒落。
达西看向犹豫不定的宾利,“查尔斯,你确定不下去?在场四人,与布朗基有直接关联的人,有且仅有你一人。”
换句话说,宾利怎么能让无关者为他冒险,而一个人贪生怕死地留在地上?那绝不是真正的绅士所为。
宾利抿了抿唇,深吸了一口气,抛下了迟来的恐惧。
“我当然不会打退堂鼓,一定会以最大的努力寻找布朗基。”
“其实,知难而退也未尝不好。”
凯尔西复查了一遍装备,平静地泼了一盆冷水,“下去是存在风险的。迷路事小,塌……”
“杰瑞。”
歇洛克及时出声,本着安全第一的原则,今天他们能少说话就别说。“你要相信,我们一定能有所收获,之后安然无恙地出来。”
凯尔西立马十分配合地闭嘴。
当然不是歇洛克说什么,她就乖乖听话,只是很有自知之明地不想召唤来神秘力量。
达西的目光在两人身上扫视一圈。
是错觉吗?这两位挺身而出的侦探,似乎有什么难言之秘。竟让他对尸洞之行忽而生出些担忧。
凯尔西回以一抹绅士的微笑,达西在怀疑什么,是忘了去年的愉快合作吗?
去年告破帽子店抢劫案,不正是相互合作,一个出钱一个出力自由进出赌场逮住了抢劫犯。
“达西先生,我先行一步。”
凯尔西颔首示意,该说的注意事项昨天都说了,她从头到尾就没强迫谁跟着下墓。“请注意脚下,务必谨慎行路。”