卡尔哈哈大笑,揉了揉她的长发,他觉得自己内心柔软成了一片,再怎么触碰她、拥抱她都觉得不够。
多莉丝把一切欲望都想得太简单了,或者说,她几乎没有其他的欲望。
可是多莉丝即然愿意学习更多,他也不吝啬教导。
“金钱或许只是一串数字、一张支票、一颗钻石,可是它更象征着别的欲望和渴求,多莉丝,只要一个人有了欲望,那就有了可以攻克的弱点。”
“所以,我对你有欲望,那么你就是我的弱点了?”
多莉丝睁大了眼睛,看着卡尔,说出了这样一句令人遐想的话。
卡尔愣住了,他一时间没有回过神来,被多莉丝大胆地令人脸红心跳的、直白的话语折腾地险些……冲动了。
多莉丝见他傻傻地看着自己,疑惑地伸出了手,捏向了他的脸颊。
“……是的,你说的不错。”卡尔回过神来,捉住了她作怪的手,“你也是我的弱点。”
多莉丝不知道为什么,他的语气忽然变得低沉、深邃而又诱惑,她的耳朵有些痒痒的。多莉丝撩开了长发,拨弄着发丝。
卡尔见她低下了头,显然是害羞了,便起了挑逗的心思。
“人一旦有了欲望,就要不断地妥协、牺牲自己已经拥有的。这是一个相对公平的交易。”卡尔说着,嘴角微微勾起,露出了一个略带嘲讽的微笑,“即便我这样说,难道我就脱离了这种规则吗?并不是。”
“多莉丝,你是我的弱点,也是我最重要的一个部分。或者说,你在我的心里,高于我自己。”
“我愿意为了你抛弃一些已经拥有的东西——财富、地位、金钱和权力。可是,这并不意味着我不能再夺得仅属于自己的力量。”
“父亲要用他的权力和产业制约我的自由,要我听从他的命令。可是我选择了你,选择了自由,我宁愿吃更多的苦头,哪怕会彻底失败,这就是代价。”
卡尔了解他的父亲,他绝不会因为卡尔是他唯一的继承人,就受到他的制胁。