第2018页

这个方案似乎是行得通的!

安东尼·范·迪门心想:如果蒙古人的机动能力和先进的火器结合在一起,中亚的土包子的确抵挡不住。

而大蒙古国一旦控制了中亚,那么印度蒙兀儿人就得听从蒙古大汗的建议了。

“好吧!”范·迪门点点头,“我们就签订一个三国同盟条约吧!

以后,南洋的陆地由大明主宰,南洋的海上,由荷兰主宰……这样可以吗?”

“这当然不行了!”朱由检笑着,“安东尼,普伯爵没有和你说过我的意思吗?南洋的金银财宝归荷兰,南洋的土地子民归大明。

不过我可以向你保证,尼德兰联省共和国和东印度公司一定可以获得足够多的利润。”

他顿了顿,笑道:“总督,我已经准备好了一份《三国同盟条约》,我们一起来研究一下吧,如果能够达成共识,那就尽快签字画押吧!”

第2074章 你们资本家最喜欢剩余价值了!

在燕子矶要塞守备衙门的大堂之上,一场必将改变世界格局的外交谈判,终于正式开始了。

参加谈判的双方代表(朱由检和范·迪门)和随员,在一张摆在大堂中间的长桌子两边落座——汉斯·普特斯曼两年前就离开北京南下了,之所以到现在才把范·迪门带来南京,就是因为巴达维亚的总督府要和荷兰本土联络,取得共和国执政腓特烈·亨利(奥兰治亲王兼拿骚伯爵)签署的国书,从而成为了联省共和国的特命全权代表。因此朱由检才根据逆子时代的外交惯例,给予“赐座”,让安东尼·范·迪门坐着和朱由检会谈。

而在两人身后和身边,还坐着一圈随员和通事,有些负责记录,有些负责口译,也有一些是顾问。

《三国同盟条约》的草案,包括汉语、蒙古语、拉丁语、荷兰语在内的四个文本,都已经按照非常标准的外交公文的格式起草完毕,摆在了安东尼·范·迪门跟前的长桌子上。

其中的汉语、蒙古语、拉丁语三个版本,都是朱由检亲笔起草的。

“安东尼,朕不懂荷兰语,而你也不懂汉语、蒙古语,所以朕希望《三国同盟条约》一共签署汉语、蒙古语、荷兰语、拉丁语等版本,并且以拉丁文本为准。”

在安东尼·范·迪门翻看文本的时候,朱由检已经开口了,这次说的是汉语,由会同馆副使韩布安(原本是郑芝龙的人)担任口译,还安排了精通拉丁文的钦天监监副李天经负责记录。