第729页

主持人和全场观众顿时凌乱了,在收音机前聆听广播的选民们也凌乱了:一方总统候选人退选?

主持人卡特用不敢置信的声音问:“杜鲁门先生,如果我没听错,您刚才说要退选?”

“是的,退选!我和我的搭档将共同退出本次总统大选,不再谋求连任。”杜鲁门重申道,“这是个十分艰难的决定,在做出这个决定前,我反复问过自己无数遍,和我的竞选伙伴、竞选团队成员沟通了好多次,也和民主党进行了正式沟通,虽然大家都感到很遗憾,但最终尊重我的决定。

对此,我要说一声,抱歉!我辜负了我的竞选搭档、副总统候选人威廉·巴克利先生;我辜负了在党代会上提名我为总统候选人的民主党全国会议代表们;我辜负了一直以来支持我的团队成员们;我更辜负了一直以来期待我能有更好发挥、带领国家取得胜利的选民和支持者们……”

说到这里,杜鲁门的声音哽咽了,他走到中央,深深朝众人鞠了一躬,然后返回发言席,一边擦拭着被泪水沾湿的眼镜,一边继续道:“众所周知,我并不是通过上届总统选举、经全民投票而当选的总统,我是被罗斯福先生在华莱士事件后被任命为副总统的,由于总统阁下健康情况急剧恶化、不幸病逝而继任总统——这在美国历史上是相当罕见的政治事件。

就我本人而言,我在此之前从未参加过一场大选,这是我第一次投身大选,由于国家面临的困难局面,我不得不将全部精力投放在政治要务处理上,对我比较关注的选民都知道,自5月份以来,我外出参加竞选活动次数非常少,大多数时候只能由巴克利先生和竞选办公室副主任约翰·肯尼迪先生替我宣传有关政治主张。当时对我而言干好总统任上的每一件事都十分重要,甚至很多时候超过了竞选——明年美国人民总会迎来新总统,或许是我,或许是杜威先生和别的什么人,而我,也只有我,却要为美利坚的现在负责!”

这些话为他赢得了同情的掌声。

听众们忽然回忆起来:杜鲁门总统是在紧急状态下上任的,他出任总统时局势已非常不理想,但他没推卸责任,更不为自己争辩,而是爽爽快快将一切后果都承认了下来,并公开宣布退选——这是位有责任心、不以争权夺利为目的的政治领袖!

杜威当然知道杜鲁门要为自己将来捞取一点政治资本,但对方如此爽快地认输退出,等于他几乎已提前赢得了这场大选,这时候再“乘胜追击”就显得有些下作,所以他只说了一句:“感谢杜鲁门总统为我们所做的一切,他尽到了自己最大的努力。”

杜鲁门很快话锋一转,又说起了其他:“鉴于最近的形势和杜威先生一贯的主张,我高度认可他某些观点——比如与欧洲联盟停战而全力对付日本的观点,但我想借今天这个机会强调三点:

第一,我们与欧盟集团的停战谈判,不是我们对欧洲投降,而是基于人道主义、和平主义立场所采取的政治策略,否则就对不起浴血奋战的广大盟军;

第二,与欧盟集团的停战谈判应当尽快展开,但合众国始终恪守的政治原则——如‘民主自由’、‘不以武力侵略或以武力威胁’、‘不片面改变地区政治局势’、‘不谋求地区霸权’、‘尊重美洲所有国家’等原则应该得到维系,‘门罗主义’的精神应得到重申,我们不能放弃、背叛一百多年来和我们一直保持密切联系的美洲各国;

第三,停战谈判需要实现不赔款、不割地、尊重彼此主权、尽快释放战俘等要求……”

所有人都点头,这些原则大体上都不错,即便杜威出面声张,也不能说表达背离这种要求的态度。

但杜鲁门下一句话便让人猝不及防:“考虑到我退选后杜威先生拥有的巨大优势,即便在选民和公民团投票前他还不是下届美国总统,但我认为他距离该目标非常近,为让杜威先生有更多、更早的机会熟悉政治情况,参与国家大事决策,我将提名杜威先生在其宣誓就任总统前为特别大使,全权处理与欧盟各国的停战谈判事宜,以便使各项工作尽快步入正轨。各位选民、各位听众,如果你们愿意支持杜威先生,愿意让他提前履行部分总统职权,请用热烈的掌声表示欢迎!”

杜鲁门本人率先鼓掌,随即雷鸣般的掌声响了起来,全场所有目光都投向了杜威。