虽然我今天对瓦图京也心生不满,但却不能说他的坏话,否则会有损我在朱可夫心目中的形象,于是我为瓦图京辩解说:“也许车辆都用在了其它地方,您也知道基辅刚解放,运输队有很多运输任务的……”
“行了,你不用说了。”朱可夫打断了我的话,自顾自地说道:“我会让瓦图京尽快安排不少于三百辆卡车,到你们那里去将珍贵的文物运出来。”
听到这里,我忍不住又多了一句嘴:“元帅同志,不知道运输队将通过那条线路,将文物运到安全的地方呢?”
“这还用说吗?”朱可夫听到我这么问,有些不耐烦地说:“装载文物的车队,离开基地后先向北进入了科罗斯特维夫,然后再掉头向东沿着公路开到基辅。”
“元帅同志,我觉得这条线路运输文物,是不合适的。”一想到在法斯提夫虎视眈眈的德军部队,我的心里就格外不踏实,连忙提醒朱可夫:“德军目前在法斯提夫集结着重兵,既然他们能轻松地击退我们的第38集团军,那么要切断科罗斯特维夫到基辅的公路,也将是一件轻而易举的事情,我们不能眼睁睁地看着这些宝贵的文物,再次落入德国人的手里。”
我说完以后,听筒里传出翻动纸张的声音,应该是朱可夫拿了一张地图过来,正在研究文物的运输路线。过了一会儿,他继续问我:“假如德军现在向切尔卡瑟发起进攻的话,你们能守住吗?”
朱可夫的话一出口,我便明白,他打算将文物从切尔卡瑟这座港口城市运出去,连忙回答说:“放心吧,元帅同志,虽然我们在切尔卡瑟方向只有两个师的兵力,不过还有几个炮兵团和近卫火箭炮营,相信将敌人挡住十天半个月应该是没有什么问题的。”
“很好。”朱可夫听到我的答复以后,接着说道:“我会立即和瓦图京同志联系,商议转移文物的事情,你们一定要做好配合配合工作。”
出于保密的原因,朱可夫没有在电话里告诉我运送文物的车队,将通过什么地方到达切尔卡瑟,但我却要事先做好准备工作。我立即给留守在切尔卡瑟的西瓦科夫打去了电话,开门见山地问道:“军长同志,你们那里的情况如何?”
“很平静,司令员同志。”西瓦科夫向我报告说:“除了个别地段的零星交火外,德军没有向我们的防御阵地发起进攻。”
“德国人不进攻,那是最好不过了。”我听说切尔卡瑟方向风平浪静,心里也稍稍感到踏实一些,然后吩咐他:“过两天,我们可能有一支大型车队,要从切尔卡瑟渡过第聂伯河,你们一定要保护好河上的浮桥,千万不能让德国人搞破坏。”
第1310章 文物的转移(中)
等打完电话以后,我坐在桌边,盯着摊放在面前的地图思索许久,然后长叹了一口气,对坐在对面的基里洛夫说道:“军事委员同志,现在的情况,真是不容乐观啊!”
基里洛夫听后愣了片刻,然后有些不解地问道:“怎么,丽达,你在担心什么?”不等我做出回应,他便开始自问自答,“担心德军即将发起的进攻吗?虽然他们从三个方向逼近日托米尔,但以我们的实力,完全可以在短时间内,挡住他们的进攻;就算支撑不住,也可以沿着公路退往基辅。担心基地里的文物,会再次落入德军之手吗?这种担心也是多余的,我相信要不了多久,上级就会派出专门的车队,将这里存放的文物全部运走。”
“我担心的,是我们的部队有可能遭到德军的合围。”看到所有的人注意力都被我吸引过来的时候,我石破天惊地宣布:“根据种种的迹象显示,目前在法斯提夫的德军,会采取突袭的方式,切断基辅——日托米尔的公路。一旦这种假设成为显示,我们撤下来的部队,就不得不经过崎岖难行的道路,退回切尔卡瑟。”
“真有这种可能吗?”别济科夫用怀疑的口味问道:“目前第38集团军和第60集团军就部署在基辅的西南方向,看到我们的形势危急的时候,他们肯定会派兵救援我们的。”