而泰提修斯转过丑陋缺陷的脸来,看着远去的约翰,说了两句对方听不懂也听不到的突厥谚语:
“请将此语传智者,
马驹长大老马闲。
老马在这时,再也不用供人驱使、给人骑乘了。”
接着他望着傍晚时分,腓立比城北山峰间凄冷的夕阳,其上雪霁斑斑点点,晚霞铺散得如冰窖中的一抹残火,那边怒马冲来势不可挡的狄奥格尼斯。
“朝霞灿烂如妇人诞麟,晚霞惨烈若仇敌入毡”。
接着他的马首挂饰晃动,马蹄翻飞,如头飞鸟般也正面对着狄奥格尼斯冲去,口中舌头急速鼓动,发动模拟箭矢在囊中晃动的声音。
而那边看到泰提修斯撤去面罩的刹那,狄奥格尼斯眼中立即涌满狭路相逢的血,他策马奔驰,并怒吼道“弑君的奸贼,现在要用我的弓和剑对你进行诛罚!”
第79章 去国
“那就来吧狄奥格尼斯,曾并肩过的战友。”泰提修斯猛冲了十多尺,随后他灵活得如同条白毛老狐,这次决战他似乎早有预备,特意在铁盔上插在了突厥人鸟翅般的羽饰,马鞍上则覆盖着绯色的旗布,单凭双足踏在蹬上,狡诈地让马改变了方向。
因为他和狄奥格尼斯相隔之间,是片被雪覆盖住的泥沼,两侧又有横竖不均的麦田埂,故而泰提修斯先是诱导敌人冲来,接着自己游走起来,为约翰拖延时间——当先的两名乌古斯追骑果然猝不及防,冲到了泥沼里陷住了马足。泰提修斯灵巧地自箭囊里捻出两根长矢,自左侧拉弓,一发一个,迅猛毙杀了这两位。
“自两侧走,你们!”狄奥格尼斯勒住坐骑,大声喊到。
后继的乌古斯义勇轻骑,迅速分开两翼,绕开那边沼泽,抡着亮闪闪的弯刀,企图包抄击杀单骑的泰提修斯。
泰提修斯在夕阳里眯着眼睛,冷静判断着两侧敌人速度的不均,而后驰马来回,先后射落了四名逼近的敌人。
随后他伏低身躯,躲开接二连三掠过的箭矢,又朝着大道方向绕走,边走边和追兵互相射箭,明显是在拖延缠斗。
他回身射箭和正面射箭的技巧一样娴熟,这次他使用的是箭囊里的短箭,连连回射,如骤雨般,又射落杀伤了三名骑兵。