而后,乔治遣散了所有的溃兵,只留下大约一千名本来随军的石匠、木工、搓绳匠和水手,可以说待到加利波利城塞官邸里老昏的麦考利努斯,才反应过来时,他麾下早已羽毛尽散。
只剩下一群酒囊饭袋般的幕僚和将官,也争先离开了官邸,去向皇家典厩长献媚去了,可是乔治对他们根本没有好颜色,全部驱逐打发他们滚蛋了。
麦考利努斯耸着肩膀,露着宛如鸵鸟蛋般光秃秃只剩下一圈白发的脑袋,颓丧地坐在官邸的长桌前,他的面前一个能议事的都没有,只剩下牛马取走的奴仆而已,面前一个被打开的匣子,里面装着马可尼斯的脑袋,他最信爱的年轻的马可尼斯的脑袋……
第46章 泰提修斯
“可恶,可恶,可恶的乔治·帕拉罗古斯,他的家族不过是个第拉修姆的渔民出身!”麦考利努斯面部都扭曲了,他愤怒地将桌子上的书卷、蜡板、文具与印章全部推到了地上,随后神经质在上面不断抬脚践踏着,但是很快因为动作过猛而扭到了腰,只能扶着椅子咬牙切齿。
“我觉得凯撒阁下您应该尽快地将这件事,上诉给君士坦丁堡,若是联络了宫廷里效忠伟大杜卡斯家族的臣僚和郡长,狠狠在皇帝面前弹劾乔治·帕拉罗古斯的专横残杀行为,一定会把他给扳倒在地,我们可以对他就能为所欲为。”这时,一个麦考利努斯专门豢养的修辞学清客建议说,这位倒还未有离开凯撒官邸——因为他实在不知道投奔乔治典厩长,能做些什么,他本人也极度害怕走上战场。
对于这个建议,麦考利努斯连声说没错没错,我可是皇后的长兄,皇帝的姐夫,当年竞争皇位的“四凯撒”可是也有我的一份,现在屈居臣下已算是我给科穆宁家族面子了,没理由要惧怕小小的行伍出身的乔治·帕拉罗古斯。
结果就在凯撒的奴仆们重新拾取起墨水和文笔,准备给主人重新写弹劾书状之用时,麦考利努斯发觉在殿堂最角落的柱子边的阴影当中,还站着个蒙着绣花披风的军官模样之人。
刚才所有的幕僚将官都跑路时,这家伙就站在那里一动不动;方才凯撒和仅剩下的幕僚激烈商讨事情,这家伙还是站在原地纹丝不动,就像个教堂当中的泥土木偶般。
“喂,你!”凯撒站在了桌子前,很有威严地对他发出了传唤。
声音在空荡荡的殿堂上传了过去,那军官先是听到了声音,傻乎乎地抬头起来,接着才察觉是凯撒在喊他,于是便急忙转身向凯撒行礼。
结果这时候,凯撒麦考利努斯才看清楚这个军官的模样,居然是个鼻子被割掉的家伙,嘴唇和眼睛间好大的瘢痕,还露出了两个森森的鼻孔骨,不由得被吓得恶心一下,那军官也好像明白了凯撒的感受,便急忙用披风将自己的尊容给遮挡起来,接着自我介绍,“我是您麾下的突厥骑兵的指挥官,名叫泰提修斯。”
“泰提修斯?原来是那个突厥奴隶的儿子,难得你还能站在这里,保持对我的忠诚。”凯撒叹息道,“那么你的属下还留在加利波利的营地吗?”
这位泰提修斯,他的父亲是突厥的奴隶,原本居住在尼西亚,因为反抗主人被杀,泰提修斯还很幼小,也被割掉了鼻子,后来逃跑到了拜占庭罗马之地来,因机灵勇敢,积功当上了凯撒麾下的突厥佣兵司令官。
“还在,我的主人,七百名土库曼骑兵,都留在城里营地当中。”泰提修斯回答。
凯撒感到大惑不解,“为什么?我重用的许多将官和军队都在此刻弃我而去,你不但留下了,还能够将七百名异族的佣兵都留在营地当中,你究竟是如何做到的。”