这是一个专业且能够以小见大的问题,罗根想了想:“在过去五十年中,德国对每一场较大规模的战争都予以了相应的关注,日俄战争时期,我们的观察员随同俄军行动;在中日战争中,我们同时向双方军队派遣了观察员;如今的美日太平洋之战,我们也派遣了一定数量的观察员。就我个人的理解,德国向交战哪一方派遣观察员,与最终哪一方会获得胜利并没有任何关系,毕竟我们的观察员是恪守职业道德的,绝不会向另一方透露任何军事信息,哪怕他们出价再高!”
这番话引起了小范围的笑声,也化解了小部分专业人士在这个问题上的纠结。
“总理阁下,有消息说您准备前往意大利与墨索里尼总理当面会谈?”又一美女记者提问说。
有了前一个话题,罗根的语气稍稍放轻松了一些:“作为对墨索里尼总理访问德国的感谢,我本来就有回访意大利的安排,而不是因为这次事件特意安排的,至于行程安排……出于安全方面的考虑,恕不能相告!”
大厅里仍有笑点低的为此而笑,但更多人是在敬业地拍照和记录。就在招待会临近结束时,一位从长相上看有黄种人血统的男记者问:
“受到此次事件的影响,组建欧洲联合舰队的计划是否会相应推迟?”
“不会!”罗根的回答似乎让提问的记者感到失望,他有意停顿了一下,继而解释道:“组建欧洲联合舰队的宣言中明确约定,这支联合舰队将用于捍卫欧洲和平,保护欧洲各国民众的共同利益,属于防御性质。即便现在我们已经集结了各国舰艇,也绝不会用于一场进攻性的军事行动,更不会用于同一个连像样海军都没有的国家作战!”
最后的慷慨陈词赢得了小规模的掌声,而在接着回答了两个事实而非的问题之后,罗根宣布招待会结束。不过,年轻的内阁总理并没有像其他政要那样要么强硬地控制新闻媒体,要么尽量减少与公众媒介的接触,而是走下发言台与几个相熟的记者握了手,并以私人身份和他们闲聊了几句。谈及发生在罗马的恶性爆炸时间,除了对死难受伤者表示同情,他坦言暴力手段只会加深仇恨而不能解决问题,但也不能仅凭一些表面现象来判断孰是孰非。至于迫在眉睫的军事冲突,他觉得意大利这样的军事强国应该有和大国地位相符的气度,而拥有一位开明君主的沙特阿拉伯王国也不是轻易任人摆布的软柿子。
第113章 金算盘
冬日的暖阳透过窗台撒入房间,烘着室内本就温和的空气,更增添了午后的自然困意。
“这位就是伊本·沙特国王的特使,约翰森·迪米科伦先生!”
经过冯·牛赖特的介绍,穿着黑色正装且金发碧眼的中年人毕恭毕敬地握住那只年轻却宽大粗糙的手——这是包括军人在内的体力劳动者长年积累所得,虽然未见美观,却给人以宽厚和力量之感。
“您好,尊敬的总理!早闻阁下年轻英俊,今日一见,真人果然要比电影照片中的更加完美!”
习惯并且厌倦了恭维,罗根心平气定地请这位特使在沙发上落座,然后问道:“阁下是美国人?”
“总理好眼力!”中年人恨不得在每一个小细节上赞美对方一百遍,接下来,他求职似地陈述道:“我自小在美国长大,后在英国牛津大学求学,毕业后曾短期留校任教,又在美国联邦政府工作了6年时间,从1936年前开始接受伊本·沙特国王的雇佣,担任国王的私人高级顾问!”
“喔,相当不错!”罗根随口称赞说。