怎么形容呢?珀尔的手上那一双示范凉鞋就像报纸广告图画,而他们做的像是差了一百个鲁滨逊的动手能力。

珀尔对买家秀与买家秀的巨大差异见怪不怪。神色如常地检查四人的手工鞋,给出非常客观的评价。

“好消息,鞋子都很结实,不会在抓虫过程中断裂。本来就是在淤泥中穿得一次性鞋子,诸位的第一次手工做得已经非常成功了。”

马龙有点为难。虽然他不讲究衣着,但真要把这样丑东西穿在脚上吗?

“要不然,我还是光着脚就好?反正也没那么巧,刚好被利器扎伤脚底。”

珀尔显然不赞同,“如今医疗条件不够好,能多一层防护总是好的。您作为记者,要懂得在前线自我防护。”

马龙觉得哪里不对。

他不是战地记者,这里也没发生战争。他压根不知道珀尔制作了能杀敌一千的毒物,登岛小队差点就要尝一尝被全歼的滋味。

“穿吧。”

格兰特船长给马龙普及知识,“吻沙蚕的吻部有镰刀状毒钩尖牙。虽然小到对人类不构成中毒威胁,但扎在人的皮肤上很痛。”

查林杰教授率先换上了草编凉鞋,“船长说得对。吻沙蚕对生存环境有要求,泥含沙量过高不行,淤泥太硬处不行。

因为它的尖牙,有人认为应该戴手套抓,可是手套又会影响抓虫的速度与力道,真的不容易把握。我也只能说得头头是道,但实际操作一塌糊涂。”

“对,就是这、这样。”

里登布洛克教授也点头赞同,换上了鞋子。

去淤泥地穿的鞋不必好看,只要有用就行。

马龙见大家都不在意,他也就不矫情地换了鞋。“如果有能防水的长靴就好了。”

“在我入岛之前听说有人想用橡胶做鞋,那样的靴子应该符合这一要求。”

珀尔似不经意试探,“不知道这两年半,市场上有没有成品出现?”

“美国的查尔斯·古、古德伊尔,去年申请了硫、硫化橡胶工艺。”

里登布洛克教授关注着学界动态,他习惯性结巴地说,“这技术不久后,应该能、能制作防水靴。”

从发现天然橡胶到投入工业化生产需要一个过程。

其中,橡胶的硫化非常重要。

让生胶的变粘发脆的固有属性问题得以解决,增加了弹性与韧性,让它能成为被大量需求的工业原料。

珀尔听到申请橡胶硫化专利,立刻判断出橡胶工业化的进展阶段尚在初始期。

类似的旁敲侧击,帮助她了解着这个时代的情况,将曾经所掌握的知识与19世纪同频。

就在这样悄无声息地试探中,一行人来到了海滩。

珀尔率先将裤腿卷到膝盖,来到了沙蚕的栖息地。

一脚踏入,瞬间趾缝被淤泥填满。伸手虚圈了几块区域,“大致位置就是这里了。退潮时,这一带的淤泥地能挖到吻沙蚕。”

迎着夕阳,记者马龙环视一圈。努力再努力,也没看出沙滩泥地之间的差别。

他还没见过吻沙蚕,反正就是弯腰直接抓。先淤泥里好一阵扒拉,可什么都没有发现。

却听一旁响起轻微的“咚咚”声。

只见珀尔轻轻松松一翻一个准,快如闪电捏准一条吻沙蚕就往木桶里放,几乎是五秒一条。

这么快的吗?

马龙凑到木桶边,总算看清了虫子的摸样。

继续在淤泥里翻找,好不容易找到一条。正想将它捏起来,可戴着手套的手指一滑,叫它又落了下去。

抓虫半小时,弯着的腰已经开始隐隐作痛,收获却只有零星几条。

惨不忍睹!

马龙想捂住眼睛都不行,手上全是泥。

再看两位教授也是成绩平平,而当属格兰特船长抓得不错。

看来,这真的很考验经验与技能。

马龙很快调节心情,自我安慰这没关系,重在参与就好。

他本就来是体验一把,才能更加真情实感地写专访,将兰茨先生的求生达人形象刻画得更加完美。

这会希望能有一种记录影像的技术就好了,将兰茨先生的矫健身姿记录下来,比图画更能还原现场场面。

查林杰与里登布洛克也不在意抓虫成绩堪忧。

今天的主要目标不是比赛谁抓得多,而是趁着没离开岛屿多加观察珀尔的本领。

动物学与矿物学的研究都离不开野外探索,那就需要靠谱的伙伴。

格兰特船长虽然本领出色,但毕竟以开船远航为职业,这就要多观察一番珀尔的户外技能如何。