渐渐,林霁尘停了下来,呼吸微喘,喉结上下密密地滚动,两手撑在她脖子两侧,有些吃力地同她拉开距离。
衣服上还留着暧昧的褶皱,锁骨在领口若隐若现。
姚光缓缓睁开眼。
许是逆光的原因,他的眼神比往日更显深邃,像暗潮汹涌的海水,紧紧锁着她,直白也克制。午后阳光似锦,在他漆黑清冷的瞳仁镀了层猩红的薄膜,透出几分从未见过的性感情/欲。
跟任何时候的他,都不一样。
而这模样,也只有她见过。
姚光心跳不断加快,手不自觉捏紧,仿佛能抓到自己的心跳。
有些害怕,但又莫名更加期待着什么。
觉察到她的紧张,林霁尘偏头轻笑了声,喉结滚了滚,“宝贝,要不我去你们组演那个梁山伯吧,再加一句台词。”
姚光茫然:“嗯?”
林霁尘已经低头埋入她颈窝,轻轻咬着她耳根,沙哑的嗓音缓而慢地念着,因是情/欲未退,每一个听起来都格外性感。
“You’re the apple of my eye.”
(你是我的掌上明珠)
他最喜欢的一句告白。
“The apple of the eye” 最早出现于《圣经》,像是上帝镌刻在上面的誓词,冥冥中给人的感觉,总比别的话多带了点神圣不可侵犯的味道。
不可轻易对别人说,若遇到对的人,就必须用最真诚的口吻,郑重告诉她。
午后的金芒宛如来自耶路撒冷的诵祷,层层镀在他身上。
他在紧密而低沉的祷告声中,虔诚地吻住她耳根,对着上帝、对着她起誓:“You’re the apple of my eye.”
但他忽略了姚光的英语知识储备。
第二遍说完,姚光蹙起眉,狐疑地看着他,“苹果?你饿了吗?”
林霁尘:“......”
干啥啥不行,毁气氛第一名,说的就是她。
林霁尘无奈地揉了下她的脑袋,正准备起身。
脑子里灵光一闪,舔了下嘴巴,他又重新凑回她耳边:“饿了能吃你吗?”
作者有话要说:第三次告白失败,但狗子莫名开心,敲碗抖腿,“我好饿啊,什么时候开饭~”
*
“the apple of sb's eye”的意思:某某某眼中的珍宝,固定用法,不要说我错哦,这里的“eye”就是不加“s”的。
一个冷知识,电影《那些年我们一起追过的女孩》英文译名就是《You‘re the apple of my eye》。
第26章 第26轮月
姚光虽然没理解林霁尘说的那句英语的真正意思, 但后来冒出来的这句话,她几乎是秒懂, 脸一下烧了起来。