青苒无语失笑,这个家伙,话题转的也太快了吧。
该怎么回答他?
她抬头看了看车窗外逐渐后退的街景,又垂眸看了一眼手机,手指轻点,正准备回复时,只听梁峻笙浑厚磁性的嗓音问道:“做了两天的文案翻译,感觉怎么样?”
青苒闻声随手一划,抬起头回道:“还不错,比我想象中要轻松一些。”
“如果做同声传译,你觉得自己能有多大把握?”梁峻笙问
同传是利用讲者,两句之间稍歇的空隙来完成翻译工作,这对译员的综合素质要求非常高。
她柳眉微挑,想了一下,谦虚的笑道:“把握不太好说,因为没有试过,但自信还是有一些的,我法语早已过了c2级别,也尝试过近两年tcf的专业考件,能看无字幕法语电影,也能和法国留学生顺畅沟通。”
青苒对自己的学业是有规划的,争取在大三上学期就修完全部学分,下学期边准备论文,边争取出国留学。
“我后天有个答谢宴会,刚好需要一个法语翻译,想不想挑战一下?”梁峻笙说。
青苒闻言,清澈的美眸越加闪亮起来,笑道:“很想试试”。
“那就这么说定了,后天等我通知。”
“好”她乖巧的应道,很开心。