接下来宫崎同学就开始和日语搏斗了。
总之,宫崎同学无论在哪方面都给巴学园带来了与众不同的东西。
“婴儿是——‘贝比’。”
按着宫崎同学的发音,大家跟着念起了英语的发音:“婴儿是‘贝——比——’!”
接着宫崎同学又念道:“美梨是‘毕奥蒂夫尔’。”
“美丽是‘毕奥——蒂夫尔’!”
大家一读完,宫崎同学立即纠正自己的日语发音:“对不起!‘美梨’不对了,应该是‘美丽’,对吗?”
13
就这样,巴学园的同学们和宫崎同学很快就熟悉起来了。宫崎同学也每天把各式各样的书带到学校来,在午休时读给大家听。
所以,看上去宫崎同学简直就成了大家的家庭英语教师了。不过,也是投桃报李,宫崎同学的日本话也眼看着越说越好了,而且对日本国内的风俗习惯也很熟悉了奇書网,诸如往壁龛那儿坐的事也没有了。
豆豆和同学们也知道了许许多多关于美国风俗的情况。
在此刻的巴学园,日本和美国已经亲密起来了。
然而,在巴学园外面,美国已经成为敌对国家,英语成了敌国语言,已经从所有学校的课目上取消了。
政府发表的公告说:“美国人是魔鬼!”
与此同时,巴学园的孩子们却在齐声朗读:“美丽是‘毕奥蒂夫尔’!”
从巴学园上空吹过的风暖融融的,孩子们的心灵是美好的。“演戏了!演戏了!要进行汇报演出了!”