我的梦魂和神思都在他身上依附。
我果然找到一朵中意的花,
花色和情人的玉颜不相差。
我把它轻轻摘下,温柔地吻它,
对它倾诉我是怎样情丝牵挂;
然后我又采摘了许多好花,
编成个花冠、戴上我金黄的头发。
每一朵好花都叫我快乐,就象
我一看见他的倩影就心花怒放;
那爱情的芬芳叫我魂销魄荡,
我没法表白这千情万意,
只好轻轻叹一口气。
我的叹息温柔又热情,不象
别的姑娘充满着哀怨和失望,
却好比一阵和风吹到了我爱人身旁;
他听到这阵叹息就起来安慰我,
他来得正好!正当我说道:
“来吧,我已经心痒难熬!”
妮菲尔的歌曲博得国王和小姐们的赞美。她唱完之后,时间已经不早,于是国王吩咐大家各自回房安睡。
[第九天终]