罗兰发誓他不认识这个黄皮肤的姑娘。
伊妮德表示发誓没有用。
“等回去,我就到仓库里找找,给你找一个面具形的奇物。”
——也不怪伊妮德发牢骚。
自从普休·柯林斯和雅姆·琼斯成为西伦敦「不老泉」的店长,罗兰也偶尔忙里偷闲去转一转,充当临时店员。
结果。
就捅了大篓子。
每一天。
每,一,天。
总有奇奇怪怪的信被报童或听差送进来。
好一些的,还会告之信件主人的姓氏与头衔,有礼貌来,有礼貌去。
次一等的,就干脆往柜面上一放。
里面的用词多姿多彩到雅姆都大开眼界。
这要分两说。
一些只是表达欣赏,用词文雅晦涩。借诗、历史典故和名人名句;另一些则露骨到下流,还不如街边那些半棵的女人(雅姆语)。
比如一封最标准的、至今老柯林斯还用来调侃罗兰的信。
里面只有一句话。
‘我想吃您的**!’
那天下午。
雅姆捏着那张信纸,气得浑身发抖。
(据叔叔说,她还骂了许多脏话——对着空气和那个一看就是假名的名字。)
反正他笑了好久,直到罗兰回家后,质疑那封信也许是给‘老柯林斯’的——
然后,雅姆就立马冷静下来了。
‘哦,喜欢老「家伙」?让她上午来吧,我正巧做鸡块奶油面。’
普休·柯林斯很不高兴。
‘你应该没暗示什么,对不对?’
‘你指望我说什么。’
‘我指望你说实话!对罗兰说实话!他不小了,不是孩子了,你怎么能在他面前诋毁我?’
‘只是玩笑…诋毁?哦,好啊,你说我撒谎了?’
‘我…我只是不喜欢这个玩笑。我没说你撒谎。’
然后两个人就你一言我一语扔下罗兰回了卧室。
第二天。
罗兰问他们昨天晚上谁赢了。
耷拉着眼角的老家伙不吱声,问了半天,才吐一句:是诚实赢了。
为了不让叔叔太难堪。
罗兰给他起了个新名字。
普休·欧内斯特·柯林斯。