第三百一十二章 海霄生明月,落英共此时

银发少女拿出自己印有小猫头像的贺卡分别递给其他人,里面还有恋木由纪的。

日本年贺状就是类比与华夏的贺年卡,过去是用来向远方的亲友们(正月里无法见面的亲友)致以节日的问候,后来就没有这个界限了。

日本人每年每一户家人都要寄出上百张的年贺状。随着计算机的普及,打印机逐渐代替了毛笔。但是客气的日本人为了表示礼貌,即使是打印的年贺状上也要亲笔添写上一句表示吉利,鼓励,或者报告近况的话。

安道远将自己准备好的信件递给她们。

在收获了‘谢谢,祝你也新年愉快’的感谢之后。

他忽然发现,风信子小姐寄来的叶子手书,应该也有类似的含义了。

“好了,现在是不是可以开吃了。”

银发少女已经忍不住想要动筷子了,她忽然发现,京香只要认真做,晚饭还是能够像模像样的。

而红白歌会也已经开始了。

《nhk红白歌合战》,简称《红白》是日本放送协会(nhk)自1951年起每年播出一次【注3】的音乐特别节目,以现场直播的方式同时在nhk的电视与电台频道,向日本全国以及全世界播出。

前3回于年初播出,第4回起固定于新年前夕播出,所以现在这个时间也算是恰到好处了。

“或许今天喝些红酒也不错。”诗音姑娘第一次提出了这样的要求,她莞尔一笑:“毕竟罗伯特也说过,红酒是瓶装的诗歌。”

————————————————————————————————————————

新年的祝福自然也传到了远方。

当然,或许东京气象局得到的不一定是祝福,因为夜晚开始,调查局确实也并向内阁官房长官递交了正式报告,东京都范围内的气候状况出现了剧烈变化。

仅仅是之前那一场巨大的降雪便几乎是往年的七倍,就已经算是一件气候异常了。

而此刻,还没有到了樱花季,但是满城繁花却瞬间绽放了。

安道远去院中储藏室取红酒,偶然看见片片樱花在风中婀娜着,那飘零的红晕依然含情脉脉,此番良景,如若再来上花间一壶酒,便全应了那句咏樱诗了,诗曰:“婀娜拔香拂酒壶,惟有春风独自扶。”

今年的气温上升比往年慢太多,这让适合开花的初春,在落雪后便长出了新的花芽,满城繁樱的壮观景象吸引了大量游客滞留东京,却也转瞬便消逝了。

但这种怪异的植物现象在气象学家看来却十分值得探究,甚至超过了新年的庆祝活动。