第一百四十四章 王尔德的艺术与属于夏目先生的翻译

但简答题部分很难受,毕竟他不是正统的日本人,估计主观题分数上也不能全部拿到。

尤其是文学这方面,一千人眼中有一千个哈姆雷特,若是让夏目金之助先生来作答自己的文章,思考当时的心得,想来也不能完全符合‘标准答案’。

毕竟夏目先生在当英语老师时,让学生翻译英语短文中男女主角月下散步时,男主情不自禁说出的”iloveyou”。

学生译成「我君ヲ爱ス」,夏目先生都能指出「日本人怎可能将那种台词说出口」。

「今晚月色真美。」

这就足够了。

他想到这里,不禁笑了笑。

神乐真纪看见了安道远笑了笑,这是第一次,她读懂了安道远脸色的微表情,所以也就好奇的问道:“安君,你在想什么事情,看起来心情很好。”

安道远跟她说起了自己关于‘如果夏目漱石先生参加考试’的想法。

“哈哈,确实呢,如果是那位夏目先生,或许会一本正经的讨论自己当时想吃的料理,然后描述一下那时心情也说不定呢。”

她也不由得非常理解的明白了安道远的笑点。

现在还在观礼礼堂的众人,或许都想不到,那位一向冷冰冰的神乐真纪会因为这些事情,而第一次笑的这么开心。

————————————————————————————————————

到了中午时分了,拿了成绩,也就进入竹寻高中的学期后半程了。

安道远已经想好了,如果在北海道耽误了时间,就索性请个假,最后赶回来考个试就行。

他已经把这个学期连带下个学期的知识都自学完成了。

礼堂里因为拉着窗帘而显得有些阴暗。

一出门,虽说温度没有暖气和空调的加持显得有些低。

禁止转码、禁止阅读模式,下面内容隐藏,请退出阅读模式!

由于各种问题地址更改为ida请大家收藏新地址避免迷路

19 目录 06