财政压力让我精神百倍,我拿出本是用来书写翻译稿件的专用稿纸,铺在矮桌上专注的写着,乱步坐在一边兴致盈然的玩着九连环,时不时吃一口零食,喝一口汽水。
九连环是喜欢种花家文化的养父母给我买的玩具,虽然被收养时已经十四岁,他们却买了很多种花家儿童幼年就会接触的传统玩具,说是给我补上童年。
如此承载爱意的小玩具,我离开母国时自然都会带上。拨浪鼓、陀螺、空竹、泥叫叫等,装在塑料小箱子里的玩具,都在刚才以家族传承般被我传给了乱步。
我的记忆力不能说是绝佳,只是比普通人稍微好一点,但是对我写过的小说,就连我翻译过的小说都能够一字不漏的记在脑海里。
这件事是我翻译第一本短篇小说时就发现的。
先是用种花文将《生与死》的内容写在稿纸上,并把早就想好的结局补上,看着厚厚一叠的稿件,足有五万多字的中篇小说,更直观的感到自己写小说速度之快。
只用了半个下午和晚上,我就完成了一部中篇小说,说出去应该没有人会信吧。也可能是因为下笔太顺畅的缘故。
等我将日文版的《生与死》也写在稿件上后,看着高度不一的不同语种小说,我笑着对躺在地上玩着空竹的乱步说:“相比之下,日文用的稿纸更多呢,汉字要简洁扼要得多。”
打磨过的竹棍拴线,缠着木轴制成的传统玩具,随便一个小孩也能自己做做出来,养父亲手为我制作刷上一层防护油的空竹,因为保管得完好,在乱步手心的搓动下飞上半空,伴随着悦耳的声响在室内飞舞,落在我的手边。
乱步坐起身一手抓着空竹,一手拿过日文版的稿件,在发现自己无法单手拿起全部后,就抽出最下面的一张,慢慢的看起来。
“我很快就会学会所有汉字,能看懂种花文的小说。”他耳朵红红的嘀咕着,眼不眨的看起了这份残余油墨味的稿件。
看了一下挂钟,已经晚上七点多,窗外是一片夜空,明亮的星星点缀其中,画出银河线。
“乱步酱,下次我要是这样要提醒我,这个点你早就饿了吧。”
“乱步大人有吃零食,不饿。”
看着地上空着的几个零食袋,还有三瓶喝空的波子汽水,我觉得脑壳疼。
“对了姐姐。”乱步头不抬的说,“帮我把瓶子里的珠子取出来吧。”
我应了。虽然汽水空瓶也可以去废品处换点钱,可既然乱步要珠子来当玩具,贫穷买不起高档玩具的我又怎么有脸拒绝这点小小的要求呢。用擀面杖敲碎了放在洗碗池里的汽水瓶,颜色各异的珠子取出,又看向厨房一角放着的几个空汽水瓶。
“乱步酱,之前的汽水瓶也有珠子,你要吗?”
得到肯定的答复,我取出所有珠子,将玻璃碎片放入垃圾桶中,又去橱柜翻出一个自己用旧衣服剪裁缝制的装零碎东西的布袋,里面的物品倒出来,将玻璃珠一个个装进去,从开口看着那数量不多的玻璃珠,晃了晃,各种颜色的小珠子在指尖颤动着,手感很好。
将袋子放在乱步腿边,我要开始做晚餐啦。其实也没有好忙碌的,这个点蒸米饭太晚,我就用碎肉加点蔬菜和酱料弄出肉酱,超市买的面条煮软捞干过几遍冷水,简单的肉酱面就搞定了。