“‘魔王’,”海拉小声说道,“就是‘彼得’的首领吗?”
想起那个喜欢穿古怪制服的男人,兰德尔说道:“是的。”
“他也在这儿吗?”海拉的声线绷紧了。
“放轻松,你觉得‘魔王’会闲到和我们一块儿来叙旧吗?”曲奇听到了海拉的话,笑着说道,“那位‘魔王’殿下大多数时间都呆在‘彼得’的大船上。”
海拉警觉地看着他,似乎还有些敌意。
“好吧,看来这位小姑娘不太喜欢我。”曲奇摸了摸鼻子,说道。
“说正事吧,”加可布沉沉的目光扫了曲奇一眼,说道,“我们来这儿不是来浪费时间的。”
曲奇耸了耸肩。
“加可布,你让我看的东西在哪儿?”兰德尔问道。
加可布沉默地看了他一眼,吐出一口气,说道:“你……做好心理准备了吧?”
兰德尔的背脊绷紧了。
他静默了许久,才缓慢地点了点头。
加可布打开抽屉,从中拿出一本书。
那本书非常古旧,纸张已经全部泛黄,封面更是破了很大一个洞,仿佛随便一碰就会散掉一般。