这一天我要和编辑见面,所以没有看动画就出门了。
一般来说,翻译工作是不需要这样的。编辑给我文章,我直接翻译,除了通过两次电话外,连面都没有见过。不过这次不同,这一次我要翻译一本书,是美国新出的一本管理学著作。出版社有一些要求,所以要当面谈一下。
和编辑约的地方是一家地处市中心的咖啡馆,环境说不上好,但胜在交通方便。因为来的早,咖啡馆里除了我之外就只有一对情侣,那个编辑还没到。我点了杯奶茶,然后就坐在那里翻杂志。
“请问……是邢先生吗?”
我抬起头,就看到一位三十岁左右的男子,容貌平常,但有一股斯文的气质。我站起来和他握手。
“是的,你就是郑先生吧。”
“是我。”
那个人回答着,露出一个有点害羞的笑容。我有些惊奇,现在竟还有这么腼腆的人,而且还是一个工作有一定年头的成年男子。
郑重是我的编辑,我们一般是用qq联络。在网上只感觉到他是一个很细心、很有责任的人。电话里听起来声音温和,没想到在现实中竟这么害羞。
我们寒暄了两句之后就进入了正题。郑重一如网上的细心,细细的给我说了几点需要注意的事项。随后我们又闲聊了几句。虽然不时的就在网上交谈,但这还是第一次谈工作之外的事情,竟然颇谈得来。