她不知道是因为天太冷蛇虫都冬眠蛰伏了,还是它们都冻死了。草丛里非常安静,听不到一丝蛇虫爬行的声响,也听不到动物的心跳和呼吸声。
莫卿卿对吃蛇虫没半点兴趣,它们的皮又不能保暖,不能解决她急需的问题。她不愿耽误时间去扒落叶挖草根看它们是不是冻死了,把心思都用在寻找长厚毛的猎物上。
猎人打猎,可以根据折断的树枝以及动物留下的粪便来追踪猎物。
折断的树枝有很多,虽然表面都冻了层霜,但并不影响查看树枝的断口。通过比对,很容易就能看出哪些草jg、细枝折断得久,哪些是不久前刚被折断的。例如,有些折断的细枝的断处都又发出了芽,那肯定是很久前的了。例如有些折断的草jg细枝都gān了,那也是相当久以前的了。那种折断处看起来就很新鲜的,肯定是最近刚折断的。
野shou粪便就更好认了,看gān燥度或烂掉的程度就知道了。
最近都没下雨,粪便都很gān,一看就是好几天前的了。要是粪便已经烂成一团,那是被雨水泡过的,是野shou在她掉到这个原始森林前就有了的。
不过,野shou又没有吃坏东西拉肚子,不会沿路留下粪便让她找。
她走了很远,也没看到有新鲜的野shou粪便。
她要是找到新鲜粪便,那离找到野shou就不远了。
她通过比对折断的草和细枝和野shou掉下的毛,一路搜寻下去,不时能看到冻死在草丛中的虫子和死在草丛中的幼鸟。有些幼鸟只剩下骨架和一点细毛,布满被虫啃过的痕迹,已经死掉很久了。有些幼鸟尸体保存得非常完好,看起来非常新鲜,像是刚死不久的。也不知道是不是不小心摔下树冻死了,还是想跟着父母飞走,结果因为太小了,毛没长齐飞不了,落下来冻死了。
忽然,她看到草丛中有新鲜的野shou粪便。
周围的草也有新鲜的折断痕迹。