他微笑着对身边的歇洛克说,“其实,偶尔出来走走也不错,随处都能看到生活的本质——变化无常。我该感谢你今夜的邀请。”

今天,迈克罗夫特还是来了玫瑰剧院,肯定不会承认是被特制蛋糕诱惑,而义正辞严地表示是来支持弟弟。

他比普通观众提前了几个小时到场,帮着对舞台设备、剧院道具等进行最后一遍检测,确定没有任何纰漏。

“您不用客气。”

歇洛克十分确定迈克罗夫特的好心情来自何处。与目睹众生相无关,答案十分简单,之前的晚餐让他很满意。

凯尔西不搞形式主义,在与剧院老板布莱曼商定,开演前夕照顾到演员、工作人员等不同情况,分别定下不同的菜品。

其中,特别鸣谢迈克罗夫特的帮手,按他的喜好定制了一套甜食盛宴,还不包括演出结束后另外赠送的甜点。

这让迈克罗夫特毫无怨言地做了一回首演前的临时帮工。

玫瑰剧院吸取上次被凶手混入剧院的经验教训,今夜所有观众都会做简略的来历登记,美名其曰有礼品相赠。

同时开演前先暗中巡查,对可疑分子进行筛选。

歇洛克与迈克罗夫特在宴会厅,而凯尔西先一步去了剧场内,方便观察直接入场的观众。

即便是巡查,迈克罗夫特好心情依旧。他回味着奶油的香甜,不由多说几句。

“歇洛克,你与那两位多少都认识,但今夜却无需你介绍,他们就碰撞出了火花。当然,某种程度上,你与班纳特先生能算作丘比特,要不是改编音乐剧,也就没有这一场相遇。命运啊,命运,真是奇妙。 ”

“您竟在感叹别人的爱情。”

歇洛克轻笑,要夸赞迈克罗夫特的智慧一点也不难,但从不认为他能体会到爱情的感觉。

“亲爱的哥哥,难道是餐后蛋糕的甜味上了头,让您觉得那滋味像极了爱情?”

迈克罗夫特:我懂不懂爱情不好说,但我听得懂暗嘲哥哥的弟弟又一次出现了。

“呵!我几乎无所不知的弟弟,难道你懂?”

迈克罗夫特觉得他有资格,“对甜点的领悟,足以让我评价爱情。”

迈克罗夫特详细地分析到,“你看,明知沉醉其中会(对身体)有风险,但那种滋味令人魂牵梦绕。

每一次相遇都感到心动,每一次相处就越发不舍。有想过割舍,但思念让人最终向它妥协,定下余生相伴的承诺。这难道与爱情不相似吗?”

不等歇洛克回答,迈克罗夫特又给出二连击:“没经验的人不能反驳。现实是,只要我想随时都能品尝蛋糕。

可是,歇洛克,你的喜好却给不了你相同的体验。破案的过程再美妙,案件本身都是黑暗的,永远不具备甜甜的味道。可怜的弟弟,你什么时候才能懂得那种无与伦比的美妙。”

谁说他不懂!

歇洛克却露出一副辨无可辨只能选择沉默的神态。

什么是真正的演技?

能骗过迈克罗夫特的演技,值得一座大英帝国最佳演员的奖杯。

此刻,歇洛克的演技忽地升华,似乎是真心祝福迈克罗夫特。“好吧,比我懂得多的哥哥,但愿您与您的甜点永沐爱河。”

“谢谢,我会的。”