剧院里,其他人也各自散去。

艾德勒走得慢了些,听到了雷斯垂德的话,笑着摇了摇头。

这位探长对班纳特先生应该多些信心,他恐怕没注意到一个细节。

——凯尔西从未称呼考伯特为探长,只叫雷斯垂德为探长,显然从不认为前一位的品性与专业性配成为警察。

凯尔西登上马车,略过雷斯垂德想要获得暗示的小请求,随意地说,“蒙塔古街附近随便吃点什么。以及我真诚建议,探长还是少吃点鹅制品。”

第二次提到鹅了。

雷斯垂德不明就里,他为什么要少吃点鹅制品?

第54章

雷斯垂德忍住没有问为什么少要吃鹅, 他才不是事事都要询问魔鬼的探长。

转而提起案件,“托比女士已无近亲,团长仅记录了她一位远亲的地址, 在美国西岸旧金山。我可以尝试让局里联系美国警方,但谁也确保不了时效。”

19世纪50年代起, 跨大西洋的电缆铺设工程就已启动, 可多次实验均已失败告终。

欧美舆论并不看好能顺利跨洋通讯,但经过不断努力, 六七年前终是打通了跨洋电报。

即便如此, 跨洋电报仅在大宗商业领域运用, 还有两地高层人士沟通交流,而尚未普及民用。

如非金玫瑰之死其影响力甚大,苏格兰场也不可能随便为哪一位被害人, 就联系美国警方帮助协查。

“最好的情况,美国警方积极配合并顺利找到那位远亲。对方顺利从西岸坐车横穿美国抵达东岸,再顺利买到船票从纽约出发, 船再顺利抵达利物浦。”

雷斯垂德计算了最顺利的用时,“那位抵达伦敦起码在一个半月后。我们不可能等那么久, 只为让他同意托比女士被解剖。”

迅速尸检势在必行。

“别说等人到伦敦, 哪怕先要一份口头授权,至少要等五六天。”

凯尔西了解美国方面的办事速度, 这个时代不比苏格兰场好。“只能先斩后奏,今天就送检。”

凯尔西示意大可不必忧虑法律问题,“相关的法律手续会有人代劳。罗德里克先生有大把的钱追捧金玫瑰,不会吝啬为金玫瑰的合法尸检, 请最专业的律师拟出免责方案。”

听听,这就是魔鬼, 花别人的钱办自己的案。

罗德里克不仅要冲在前方抗住尸检引发的舆论风暴,还要破一大笔财。

不过,雷斯垂德又松了一口气。和魔鬼阵营相同时,被带着飞不用操心的感觉还挺舒爽的。

马车驶入蒙塔古街。

两人下车,前往经常光顾的布谷鸟咖啡店。

习惯性去窗边一角落座,老位子上已有一人就坐。

“早上好。”