主持人立刻将问题翻译成了葡语来询问,这下轮到克里斯来紧张了,不过好在,他那一点点中文词汇量此刻也发挥了些许作用:“因为我有一个朋友是中国人,他偶尔会教我一些。”
女记者显然也意识到了克里斯对自己的中文水平恐怕并没有夸张,她笑了笑便恢复了之前的流程。
直到采访末尾时,她才又提了另一个建议,“克里斯蒂亚诺,我有一个小小的请求,您能用中文对你中国的球迷朋友说些什么吗?或者,说说你对中国的印象?”
克里斯还是第一次被人问到这样的问题,他思索了片刻就回答道:“我曾经去过中国,……南京?”他的腔调奇怪了些,又找了好几遍音准,“那是个很美丽的地方。”
克里斯想了想,又摇了下头笑道:“就是太热了。”
他的脑海中瞬间就浮现出当时在南京汗流浃背的样子,好巧不巧,他们还选择了最热的天气出行。
记者惊讶:“真的吗?”
克里斯耸耸肩:“我有什么必要骗你?”
记者好奇:“去旅游的话为什么会选择南京呢?”
克里斯绞尽脑汁地回忆了下塞西尔曾经说过的话,“……它好像是很多首都?”
克里斯有些茫然地说出这句话,说完自己都觉得好笑,不明白自己说了些什么,记者却格外惊喜地点了点头:“没错、没错,是这样的,中国的历史上,南京曾经被六个国家定为首都。”
克里斯惊讶了下,“看来我没记错。”
记者还想再多聊几句,但是时间却已经严重超出了,她依依不舍跟克里斯道别,并且诚挚地期待下一次访问。
采访的视频很快传回了中国国内,克里斯的中文水平很快就在各种报纸以及电视节目中引起了热议,他略带南京口音的中文也引得不少人表示很亲切。