负责人瞬间愣在原地,应该不是跟历史上那位大名鼎鼎的莎士比亚吧。
他迟疑地问道:“pardon can i ask a question?”
“what?”
“have you ever written about roo and juliet?”负责人用尽自己平生最后一点的英语词汇,艰难地跟这位疑似写过《罗密欧与朱丽叶》的莎士比亚交流。
他现在在心里骂骂咧咧地想要找到顶头上司劈头盖脸地骂上一顿。
居然让一个高考英语考了个109,四级考两次,六级考三次的英语学渣来帮忙交流,真的是比异想天开还要异想天开!
“这是何人?”李白和汤显祖二人窃窃私语,聊着聊着汤显祖突然被负责人喊过去。
负责人看着这东西方同时期的戏曲大家,在心里感叹:这古代东西方还得是等到大家都死了才能交流。
简短介绍完毕,负责人带着莎士比亚来到了学习课堂,塞给他英语书和练习册。
莎士比亚:“?”
刚来到这里,怎么就要学习这东西。
他被自来熟拉到自己身边坐下,看着面前人的动作。
那人示意让他看面前的投影,又指指手上的书本,手上做了一个书写的动作。
莎士比亚似懂非懂地点点头,不知道为什么,他觉得他额头又要光上几个度。
安排妥当,薛步婉这边午休也已结束,上课铃声响起。
负责人终于明白莎士比亚怎么突然出现在这里,他一直没有注意课表,这节课是英语课啊!
少年时期的英语恐惧感再度席卷而来,负责人默默地站在一旁,等待这英语课结束。
【“approach动词接近,靠近,名词呢就是接近;通道;方法;途径,主要用法一个就是approach sb on/ about (dog) sth与某人商量(做)某事,at the approach of在快到的时候,ke approaches to sb设法接近某人an approach to (dog) sth (做)某事的方法/途径。”