可面对布鲁反复在巴基脚边磨磨蹭蹭,不断表达出对巴基的亲昵,努力试图安慰对方的样子,史蒂夫就明白了,他根本无法攻击这只猫。
谁能排斥一只对自己的挚友掏心掏肺的猫咪呢?
“布鲁。”
史蒂夫干脆在地板上盘膝而坐,将猫咪招呼到自己身边。
“巴基,你也过来。”他们是该好好谈谈。
席地而坐是更加安全的低警戒姿态,有利于放松紧绷的神经,也更适合在特殊情况下商谈事情。
猫咪走了过来,巴基也跟了过来。
两人围着一只猫坐在地上。
布鲁看了看前面坐着的史蒂夫,又看了看后面靠墙坐着的巴基,干脆跑到巴基双腿上一窝,舒舒服服的将下巴搭在了巴基的大腿上。
“喵。”你说。!
第62章 扩张猫群_
巴基抱着猫咪。
最开始布鲁趴在巴基的腿上,很快随着话题的展开, 巴基表达出了排斥, 他肌肉紧绷,眼神晦暗,也许是感觉到了巴基的自我挣扎,布鲁扭头向着巴基的身上爬了上去。
对于精神受压中的人类,布鲁有自己的办法。
它将脸颊贴在巴基的脸颊上,轻轻地磨磨蹭蹭两下,同时嗓子里发出令人心安的“咕噜噜”的声音。
巴基几次神情空白,都被猫咪的咕噜声唤回了注意力。
十几秒的沉默后,巴基的情绪彻底稳定下来,他用还是血肉之躯的那只手环住正在跟自己黏糊的猫咪,同时问史蒂夫:“你看了吗?”
刚才那段时间巴基的注意力没有集中在“现在”,他的精神是飘忽的,如果那时候史蒂夫看了日记,他很可能发现不了。
史蒂夫:“没有。”
他这么说了,巴基也就这么相信了。