可面对布鲁反复在巴基脚边磨磨蹭蹭,不断表达出对巴基的亲昵,努力试图安慰对方的样子,史蒂夫就明白了,他根本无法攻击这只猫。

谁能排斥一只对自己的挚友掏心掏肺的猫咪呢?

“布鲁。”

史蒂夫干脆在地板上盘膝而坐,将猫咪招呼到自己身边。

“巴基,你也过来。”他们是该好好谈谈。

席地而坐是更加安全的低警戒姿态,有利于放松紧绷的神经,也更适合在特殊情况下商谈事情。

猫咪走了过来,巴基也跟了过来。

两人围着一只猫坐在地上。

布鲁看了看前面坐着的史蒂夫,又看了看后面靠墙坐着的巴基,干脆跑到巴基双腿上一窝,舒舒服服的将下巴搭在了巴基的大腿上。

“喵。”你说。!

第62章 扩张猫群_

巴基抱着猫咪。

最开始布鲁趴在巴基的腿上,很快随着话题的展开, 巴基表达出了排斥, 他肌肉紧绷,眼神晦暗,也许是感觉到了巴基的自我挣扎,布鲁扭头向着巴基的身上爬了上去。

对于精神受压中的人类,布鲁有自己的办法。

它将脸颊贴在巴基的脸颊上,轻轻地磨磨蹭蹭两下,同时嗓子里发出令人心安的“咕噜噜”的声音。

巴基几次神情空白,都被猫咪的咕噜声唤回了注意力。

十几秒的沉默后,巴基的情绪彻底稳定下来,他用还是血肉之躯的那只手环住正在跟自己黏糊的猫咪,同时问史蒂夫:“你看了吗?”

刚才那段时间巴基的注意力没有集中在“现在”,他的精神是飘忽的,如果那时候史蒂夫看了日记,他很可能发现不了。

史蒂夫:“没有。”

他这么说了,巴基也就这么相信了。