阿多尼斯道:“我还没有听吟游诗人讲过故事,也不知道什么样的故事算好,不如你把你认为精彩的故事告诉我吧。”
“那我给你讲一下众神之王的故事吧。”卡尔促狭地笑了一下,“现在这位神王陛下很是风流多情呢。”
阿多尼斯顿时感到一阵恶寒。
与前两位神王相比,宙斯在私生活上的确有些过于不讲究了,单是妻子就有六位,更别提情人了。
阿多尼斯坚定地认为,如今的主神就是在宙斯的带头示范下才如此骄奢淫逸的。
但作为一个没出过远门,消息闭塞的少年,他不应该知道这些消息。于是阿多尼斯做出洗耳恭听的模样。
——他也的确好奇,宙斯在人类心中是怎样的形象。
“关于众神之王的故事有很多,想来阿多尼斯也听过许多,今天我就给你讲一些特殊的吧。我敢打赌,今天我说的故事还没有人听过。”
阿多尼斯的好奇心被勾起来了。
卡尔也不卖关子,将故事娓娓道来:
“其实,这个故事倒不是直接与宙斯有关的,而是要从爱与美的女神阿芙洛狄忒的神子小厄洛斯说起……”
阿芙洛狄忒!阿多尼斯不由握起了拳头,心中一阵郁闷,却还是面不改色地听了下去。
“有一天,小厄洛斯从原始神卡俄斯那里找到了十二支金箭。”卡尔笑了一下,“我们皆知小厄洛斯可以射出让人向往爱情的金箭和让人厌恶爱情的铅箭,但这十二支金箭是特殊的。”
“这是专门为宙斯准备的,它们分别将使众神之王爱上十二位凡女。目前已经有四支金箭射出了。”