“……好呀。”如同以前每一次,她宠溺地,毫不犹豫地回答。

——只要你想要的,我都会为你去夺取。

——只要是你的愿望,我都会竭力为你实现它。

毁掉特兰斯,振兴taylor,还有,得到gellert·grdelwald……

gloria缓缓站起身,走到镜前,望着镜中的熟悉又陌生的面孔。

——在我身体里重生吧。看着你的愿望成真。

“妹妹,现在,你也是gloria·taylor,以荣耀为名。”少女拨了拨浅绿色的长发,深深吸了一口气,然后平静,最后露出了一个纯洁无瑕的微笑。

1此诗为英国诗人胡德所作《今昔》

2agnes:阿格尼丝,含义是纯正与贞洁。

卷一番外 ystery garden

——it is an ill d that blows nobody good,(世事皆利弊并存。)

“生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而生存。”1