忧的理由也不难理解,珀尔过于擅长逗人玩, 指不定会怎么戏弄他。
爱德蒙对于如何应对那句「智者不入爱河」, 在立刻示弱求饶或继续强装镇定之间反复横跳。
最后,他选择了彬彬有礼地反问:“恕我冒昧, 兰茨先生, 您的逻辑学师承哪位名师?”
看似反问,实则暗讽。
潜台词:哪位大聪明教导您如此总结陈词?难道曾经遭遇过背叛与诬陷,就不再相信世上依旧存在美好而坚定的感情。
呵呵!那就成了胆小鬼。
谁是胆小鬼,该不是兰茨先生吧?
其实是爱德蒙曾经很长一段时间认定自己不会再爱。
不信会爱上一个人,更不提还是一个男人。现实总给人猝不及防地暴捶,让他一头栽到坏狐狸的世界中不愿离开。
不等珀尔闻言变脸, 他立刻补充声明, “当然了, 我认为兰茨先生您与您的逻辑学老师必有不同。您如此智勇双全、无所畏惧、一往无前、所向披靡,必然不会胆小到一朝被蛇咬, 十年怕井绳。”
珀尔从容不迫地靠坐在椅子上, 任由对方堆砌浮夸的溢美之词。
别以为夸她就能改变什么, 像她这么心性坚毅的人,岂会为随便谁讲的几句话就动摇,再说她从来天真地被蛇咬过。
眼底, 却有笑意一闪而逝。
才不是被顺毛摸就变了态度,是原本就在逗人玩。何况, 亲爱的伯爵并不属于“随便谁”的范畴。
当下却没有心口如一, 不曾表现出任何和颜悦色。
她似笑非笑地回应:“承蒙赞美。伯爵, 您的修辞学学得不错, 想来也是师承名师了。有机会为我引荐一番,让我学习全方位无死角掌握语言的艺术。不然总是实话实说,太容易得罪人,又有谁不喜欢甜言蜜语呢?”
翻译一下:基督山伯爵,恭喜您,获得标签「花言巧语」。
爱德蒙倍感冤枉。论巧舌如簧的本领,兰茨先生远胜于自己,都快到睁眼说瞎话的境界了。
他却不能瞎说大实话,只能非常自然地转移话题,索性承认了有一位非常好的老师。
“您说得对,我的恩师法利亚神父是一位惊世奇才。教导我无穷知识,赠予我无尽财富,没有他就不可能有今天的我。他令我在死牢中脱胎换骨,在深渊里涅槃重生。”
对法利亚神父的感激,用七天七夜也讲不完。
提到故去的老师,神色也柔和了下来。索性就此展开,和盘托出十四年前遭受的冤案始末。