见苏尔依然不为所动,男人声音听起来有些失望,“没吓到吗?鸟儿的胆子不应该都很小?你猜到是什么东西了没?”
仔细倾听声音传播的方位,找到了。
一直被无视的男人情绪也没有变化,而是继续说道,“是你落下的盲杖。你看你怎么这么大意,虽然你刻下我的名字这件事让我很高兴,a-l-e-x。能说说你是怎么知道的吗?”
而苏尔却是心中一沉,她大概知道另外两个呼吸声是谁的了。
“这么简单的问题,你确定要我回答?亚历克斯伯爵先生。”
抬头终于精准找到位置的苏尔看着他。
站在高台的男人似乎并不惊讶她的动作,也不生气她的讥讽,像是对家养宠物一般的包容,“好吧,我知道你一直都很与众不同,不然凯特琳那个女人也不会看你看的这么严。上次意外让你逃走了,还好你还是又回来了,即便你是如此的野性难驯。但是没关系,从此以后你会是我最完美的一个收藏品。”
“对了。回到正题。”
苏尔听着他移动的脚步声走到那两个呼吸面前,一下一下敲在她的耳边,恐慌不自觉地流露出来,再也没有之前的从容。
终于,听见声音那一刻苏尔知道最糟糕的情况发生了。
是约翰和哈德森太太。
撕开封住他们嘴的胶带,仿佛就是让苏尔听一下他们的存在,然后马上又封起来。
“现在,能乖乖听话吗?”
愤怒和理智在脑中拉锯,苏尔恨不得直接拿出枪给他来一下。最终还是理智占了上风,摸了一下面前的东西,一根根冰冷的金属管子排列着,是一个笼子。
看着鸟儿心甘情愿地走近笼子并且自己反锁上,亚历克斯愉悦地坐到旁边的椅子上,拿出雪茄,“我们还有一位客人,在等待过程中能否请你为我唱一首歌呢,我的,小夜莺。”
虚伪地叹了口气,“上次y favorite thgs那首歌你不在不知道多少人感觉到可惜,现在你能为我弥补下遗憾吗?”
忍住内心的反胃,苏尔沉默了片刻。
radrops on roses and whiskers on kittens
玫瑰上沾染的雨滴和猫咪的小胡须,
bright pper kettles and oolen ittens,
洁净发亮的铜壶还有温暖的羊毛手套,
brown paper packages tied up with strgs,