第21页

鲁滨逊岛上的情况,登岛小队瞧得一目了然。

珀尔的人是在海难中幸存下来,但资产几乎全都遗失,连一套在文明社会的合适穿着也没有。简而言之就是破产了。

格兰特船长,常年跑船,这种情况对他来说不陌生。

一旦发生海难,总会有人一贫如洗。多因船只与物资沉入大海,哪怕有提前投保险,赔偿金也只够勉强回本。

人都有困难的时候,不用每一便士都算得清楚。

他在售卖此次环球旅行的船票时,就给学者与学生的优惠折扣。

珀尔离开鲁滨逊岛,能带出来大件的就是几袋子的土豆、红薯、玉米与水果。

船长认为收下了那些食物将此充作船票就足够了。

反正,本来就无需靠卖船票回本,而眼前的四颗海珠显然超额了太多太多。

“请别推辞。”

珀尔不会让格兰特船长拒收,还给出了充分的理由。

“船长,您的好意,我心领了。给学者与大学生的船票优惠,我厚颜自比有查林杰教授的本领去享受一下折扣,但全免就不必了。

珍珠不只是船费,多出的部分请您折价给我二十英镑现金。等到了伦敦,我不能直接拿珍珠付房租。如果将珍珠送到当铺,反倒会平白无故地折价。”

品相上佳的海水珍珠是奢侈品。四颗珍珠市价六十英镑,而只要格兰特船长给出二十英镑现金。

剩下的四十英镑岂止能超额付清船费,也能抵扣船长赠送的衣服等物品,但没能再多给一些好处费。

珀尔没有逞能,给自己留了二十英镑作为生活费。